这首诗围绕李德裕对红桂树的喜爱展开。先是讲述听闻龙门敬善寺有红桂树,后经陈侍御帮忙从剡溪樵客处得到数株移植到郊园。诗中描绘了红桂树的美丽姿态和独特芬芳,表达了诗人对红桂树的珍爱之情,同时也对陈侍御的帮忙表示感激。
比闻龙门敬善寺有红桂树独秀伊川,尝于江南诸山访之莫致,陈侍御知予所好,因访剡溪樵客,偶得数株,移植郊园,众芳色沮,乃知敬善所有是蜀道菵草,徒得嘉名,因赋是诗,兼赠陈侍御
昔闻红桂枝,独秀龙门侧。越叟遗数株,周人未尝识。
平生爱此树,攀玩无由得。君子知我心,因之为羽翼。
岂烦嘉客誉,且就清阴息。来自天姥岑,长疑翠岚色。
芬芳世所绝,偃蹇枝渐直。琼叶润不凋,珠英粲如织。
犹疑翡翠宿,想待鹓雏食。宁止暂淹留,终当更封植。
平生爱此树,攀玩无由得。君子知我心,因之为羽翼。
岂烦嘉客誉,且就清阴息。来自天姥岑,长疑翠岚色。
芬芳世所绝,偃蹇枝渐直。琼叶润不凋,珠英粲如织。
犹疑翡翠宿,想待鹓雏食。宁止暂淹留,终当更封植。
简要说明
逐句注释
- “昔闻红桂枝,独秀龙门侧”:
- 字词:“昔”,过去;“秀”,出众。
- 句意:过去听闻红桂树的枝条,在龙门一侧独自显得出众。
- “越叟遗数株,周人未尝识”:
- 字词:“越叟”,指剡溪的樵客,剡溪古属越地;“周人”,这里可能泛指中原人;“未尝”,不曾。
- 句意:剡溪的樵客赠送了几株红桂树,中原人不曾认识这种树。
- “平生爱此树,攀玩无由得”:
- 字词:“平生”,一生;“攀玩”,攀折观赏;“无由”,没有机会。
- 句意:我一生都喜爱这种树,却没有机会攀折观赏。
- “君子知我心,因之为羽翼”:
- 字词:“君子”,指陈侍御;“羽翼”,帮助。
- 句意:陈侍御知道我的心意,因此帮我得到了红桂树。
- “岂烦嘉客誉,且就清阴息”:
- 字词:“嘉客”,尊贵的客人;“誉”,赞誉;“清阴”,清凉的树荫。
- 句意:哪里用得着尊贵的客人来赞誉,我姑且在它清凉的树荫下休息。
- “来自天姥岑,长疑翠岚色”:
- 字词:“天姥岑”,天姥山;“翠岚”,青绿色的山雾。
- 句意:这红桂树来自天姥山,长久以来我都怀疑它有着像翠岚一样的颜色。
- “芬芳世所绝,偃蹇枝渐直”:
- 字词:“芬芳”,香气;“绝”,独一无二;“偃蹇”,弯曲的样子。
- 句意:它的芬芳是世间独一无二的,弯曲的枝条渐渐变直。
- “琼叶润不凋,珠英粲如织”:
- 字词:“琼叶”,像美玉一样的叶子;“珠英”,像珠子一样的花;“粲”,鲜明。
- 句意:像美玉一样的叶子润泽而不凋谢,像珠子一样的花鲜明得如同织锦。
- “犹疑翡翠宿,想待鹓雏食”:
- 字词:“翡翠”,鸟名;“鹓雏”,传说中与凤凰同类的鸟。
- 句意:还怀疑翡翠鸟会栖息在上面,想象着等待鹓雏鸟来啄食它的花。
- “宁止暂淹留,终当更封植”:
- 字词:“宁止”,哪里只是;“淹留”,停留;“封植”,栽培。
- 句意:哪里只是暂时停留在这里,最终我会更加精心地栽培它。
现代译文
过去就听闻红桂树的枝条,
在龙门一侧独自显得出众。
剡溪的樵客赠送了几株,
中原人从来都不曾认识。
我一生都喜爱这种树啊,
却没机会去攀折来观赏。
陈侍御了解我的心意呀,
帮我得到了这几株红桂。
哪用尊贵客人来把它夸,
我且在它树荫下把息歇。
它来自那高高的天姥山,
颜色好似山间的翠岚雾。
它的芬芳世间独一无二,
弯曲枝条慢慢变得挺直。
如玉叶子润泽不会凋谢,
繁花似锦如同织就的锦。
还疑翡翠鸟儿会来栖息,
想象鹓雏会来啄食它花。
哪会只让它暂时留此地,
最终我要精心把它栽培。
创作背景
李德裕喜爱红桂树,之前听闻龙门敬善寺有红桂树,在江南诸山寻找都未能得到。陈侍御知晓他的喜好,便寻访剡溪樵客,偶然得到几株红桂树移植到李德裕的郊园。后来发现敬善寺所谓的红桂树实际是蜀道菵草,徒有嘉名。在此背景下,李德裕创作了这首诗,同时赠送给陈侍御以表感激。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:诗人通过对红桂树的描写,表达了自己对美好事物的追求和珍视,借红桂树的独特品质来寄托自己的志趣。
- 想象丰富:如“犹疑翡翠宿,想待鹓雏食”,诗人发挥想象,描绘出翡翠鸟栖息、鹓雏鸟啄食的画面,增添了红桂树的神秘和美好。
- 语言特色:语言优美华丽,运用了许多形象的词汇来描绘红桂树,如“琼叶”“珠英”等,生动地展现了红桂树的美丽姿态和独特魅力。
- 意境营造:诗中营造出一种清幽、高雅的意境,通过对红桂树的细致描写,让读者仿佛置身于一个充满芬芳、美丽宁静的环境中,感受到诗人对红桂树的喜爱和珍视之情。