诗无敌

宴崔明府宅夜观妓

唐 · 孟浩然

画堂观妙妓,长夜正留宾。烛吐莲花艳,妆成桃李春。
髻鬟低舞席,衫袖掩歌唇。汗湿偏宜粉,罗轻讵著身。
调移筝柱促,欢会酒杯频。倘使曹王见,应嫌洛浦神。

简要说明

这首诗描绘了孟浩然在崔明府宅中夜宴观妓的场景,生动展现了歌妓们美妙的容颜、动人的舞姿和精彩的表演,同时也渲染了宴会上欢快热闹的氛围,表达了诗人对这场宴会的喜爱之情。

逐句注释

  • “画堂观妙妓,长夜正留宾”:
    • 字词:“画堂”,装饰华丽的厅堂;“妙妓”,技艺高超的歌妓;“留宾”,挽留宾客。
    • 句意:在装饰华丽的厅堂中观看美妙的歌妓表演,这漫长的夜晚主人正热情地挽留宾客。
  • “烛吐莲花艳,妆成桃李春”:
    • 字词:“烛吐莲花”,指蜡烛燃烧时烛芯结成莲花状,是一种美好的意象;“桃李春”,形容歌妓妆容美丽如桃李盛开般娇艳。
    • 句意:蜡烛燃烧吐出莲花般艳丽的火焰,歌妓们化好妆如同桃李在春天绽放。
  • “髻鬟低舞席,衫袖掩歌唇”:
    • 字词:“髻鬟”,发髻;“舞席”,跳舞的地方。
    • 句意:歌妓们的发髻随着舞蹈低垂在舞席之上,她们用衫袖轻掩着唱歌的嘴唇。
  • “汗湿偏宜粉,罗轻讵著身”:
    • 字词:“宜”,适宜;“罗”,丝绸;“讵”,岂。
    • 句意:歌妓们跳舞出汗后,汗水与脂粉交融显得更加美丽,那轻薄的丝绸衣服仿佛都难以附着在身上。
  • “调移筝柱促,欢会酒杯频”:
    • 字词:“调移筝柱”,指弹奏古筝时移动琴柱来调整音高;“频”,频繁。
    • 句意:弹奏古筝时频繁地移动琴柱调整音调,宴会上宾主欢乐聚会,酒杯不断传递。
  • “倘使曹王见,应嫌洛浦神”:
    • 字词:“曹王”,指曹植,他曾封陈王,谥号“思”,后世称“陈思王”;“洛浦神”,指曹植《洛神赋》中所描绘的洛神。
    • 句意:倘若曹植见到这些歌妓,恐怕会嫌弃洛神的美貌了。

现代译文

在华丽的厅堂里观看美妙的歌妓表演,
这漫长的夜晚主人热情地挽留着宾客。
蜡烛吐出莲花般艳丽的火焰,
歌妓们化好妆如桃李在春天般娇艳。
发髻随着舞蹈低垂在舞席上,
衫袖轻轻掩住唱歌的嘴唇。
出汗后与脂粉交融更显美丽,
轻薄的丝绸衣服仿佛难以附着在身上。
弹奏古筝频繁移动琴柱调整音调,
宴会上欢乐聚会,酒杯不断传递。
倘若曹植见到这些歌妓,
恐怕会嫌弃那洛水之畔的女神了。

创作背景

孟浩然生活在唐朝开元年间,当时社会经济繁荣,文化艺术昌盛,宴饮娱乐之风盛行。这首诗应是孟浩然参加崔明府举办的宴会时所作。在宴会上,歌妓表演是常见的娱乐形式,孟浩然通过诗歌记录下了这次宴会的热闹场景和歌妓们的精彩表演。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 正面描写:对歌妓的外貌、舞姿、歌声等进行了细致的正面描写,如“妆成桃李春”描绘了歌妓妆容的美丽,“髻鬟低舞席,衫袖掩歌唇”刻画了歌妓舞蹈和唱歌时的姿态。
    • 侧面烘托:用“倘使曹王见,应嫌洛浦神”,以曹植笔下美丽的洛神作比,侧面烘托出歌妓们的惊艳美貌和动人风采。
  • 语言特色:语言优美生动,形象地描绘出宴会上的热闹场景和歌妓们的动人形象。如“烛吐莲花艳”运用了形象的比喻,将蜡烛燃烧的样子比作莲花绽放,增添了诗歌的美感。
  • 意境营造:通过对宴会场景、歌妓表演等的描写,营造出一种欢快、热闹且充满美感的意境。诗中既有对歌妓美貌和才艺的赞美,也有对宴会欢乐氛围的渲染,使读者能够感受到当时宴会上的愉悦和热烈。