送崔遏

· 孟浩然

片玉来夸楚,治中作主人。江山增润色,词赋动阳春。
别馆当虚敞,离情任吐伸。因声两京旧,谁念卧漳滨。

简要说明

这首诗是孟浩然送友人崔遏之作。诗中夸赞了崔遏的才华,叙述了治中(可能是当地官员)对崔遏的接待,描绘了当地江山因崔遏到来增添光彩、其词赋可与《阳春》媲美。还表达了与友人分别时的离情,最后诗人借景抒情,感慨自己卧病不得志,期望友人向两京旧友传达自己的处境。

逐句注释

  • “片玉来夸楚,治中作主人”:
    • 字词:“片玉”,常用来比喻杰出的人才,这里指崔遏;“夸楚”,到楚地(今湖北等地)来展示才华;“治中”,官名,这里指当地担任治中官职的人。
    • 句意:杰出的崔遏来到楚地展示才华,当地的治中以主人的身份接待他。
  • “江山增润色,词赋动阳春”:
    • 字词:“增润色”,增添光彩;“动阳春”,“阳春”即《阳春》《白雪》,是古代高雅的乐曲,这里指崔遏的词赋如同《阳春》之曲般高雅动人。
    • 句意:崔遏的到来让当地的江山都增添了光彩,他所作的词赋如同高雅的《阳春》之曲般动人。
  • “别馆当虚敞,离情任吐伸”:
    • 字词:“别馆”,供宾客居住的馆舍;“虚敞”,宽敞开阔;“吐伸”,抒发。
    • 句意:在宽敞的别馆中,我们可以尽情地抒发离别的情思。
  • “因声两京旧,谁念卧漳滨”:
    • 字词:“因声”,托人传话;“两京”,指长安和洛阳;“旧”,旧友;“卧漳滨”,典出刘桢《赠五官中郎将》“余婴沉痼疾,窜身清漳滨”,这里诗人以卧病漳滨的刘桢自比,感慨自己卧病不得志。
    • 句意:希望你替我向两京的旧友传话,有谁会挂念我这个卧病不得志之人呢。

现代译文

杰出的你来到楚地展示才华,
当地治中热情地把你接待。
你让这里的江山增添光彩,
你的词赋如《阳春》般动人。
在宽敞的别馆中,
我们尽情抒发离别的情思。
希望你替我向两京旧友传话,
有谁会挂念我这个卧病之人。

创作背景

孟浩然生活在唐朝开元年间,他一生渴望入仕却仕途不顺,长期隐居。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可知是在楚地送别崔遏。当时可能崔遏来到楚地,受到当地治中的接待,与孟浩然相识并结下情谊,如今崔遏要离开,孟浩然写下此诗送别,同时也借此抒发自己怀才不遇、卧病不得志的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中“动阳春”用了《阳春》《白雪》的典故,形象地夸赞了崔遏词赋的高雅;“卧漳滨”用刘桢的典故,含蓄地表达了自己卧病不得志的处境,使诗歌更具文化内涵和表现力。
    • 借景抒情:虽未详细描写具体景色,但“江山增润色”暗示了当地的美好江山,借江山因友人到来而增色,既烘托出友人的才华,也为后文抒发离情和自身感慨做铺垫,情景交融。
  • 语言特色:语言简洁明快,用词精准。如“片玉”准确地比喻出崔遏的杰出,“增润色”“动阳春”生动地展现出友人的才华对当地的影响。
  • 意境营造:整首诗营造出一种既有送别友人的惆怅,又有自身怀才不遇感慨的意境。前四句夸赞友人,展现出热闹的氛围;后四句转入离别之情和自身感慨,使意境变得深沉、惆怅,富有感染力。