这首诗是皇甫冉为送别段明府而作,描绘了秋夜的霜空、疏林、寒水等萧瑟之景,表达了与友人分别的惆怅,以及对友人旅途的牵挂和对未来重逢的期待。
送段明府
遥夜此何其,霜空残杳霭。方嗟异乡别,暂是同公会。
海林秋更疏,野水寒犹大。离人转吴岫,旅雁从燕塞。
日夕望前期,劳心白云外。
海林秋更疏,野水寒犹大。离人转吴岫,旅雁从燕塞。
日夕望前期,劳心白云外。
简要说明
逐句注释
- “遥夜此何其,霜空残杳霭”:
- 字词:“遥夜”,长夜;“何其”,多么;“杳霭”,云雾朦胧的样子。
- 句意:这漫长的夜晚是多么的漫长啊,霜后的天空还残留着朦胧的云雾。
- “方嗟异乡别,暂是同公会”:
- 字词:“嗟”,叹息;“公会”,因公事而相聚。
- 句意:正叹息在异乡与友人分别,只是暂时因公事相聚在一起。
- “海林秋更疏,野水寒犹大”:
- 字词:“海林”,靠近海边的树林;“寒”,寒冷。
- 句意:海边的树林到了秋天更加稀疏,野外的河水在寒冷中依然浩荡。
- “离人转吴岫,旅雁从燕塞”:
- 字词:“离人”,指段明府;“吴岫”,吴地的山峦;“旅雁”,迁徙的大雁;“燕塞”,燕地的关塞。
- 句意:离别的人转向吴地的山峦而去,迁徙的大雁从燕地的关塞飞来。
- “日夕望前期,劳心白云外”:
- 字词:“日夕”,早晚;“前期”,指未来相聚的日子;“劳心”,忧心。
- 句意:早晚都盼望着未来相聚的日子,忧心忡忡地望着白云之外友人的方向。
现代译文
这漫长的夜晚是多么难熬,
霜后的天空残留着云雾。
正叹息在异乡与你分别,
只是短暂地因公事相聚。
海边的树林秋天更稀疏,
野外的寒水依旧很浩荡。
离别的你转向吴地山峦,
迁徙的大雁来自燕地关塞。
早晚盼望着未来的相聚,
忧心忡忡望向白云之外。
创作背景
皇甫冉生活在唐朝,当时社会动荡,文人之间的离别较为常见。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“异乡别”可以推测,诗人和段明府可能都在异乡任职,此次相聚是因公事,分别后友人将前往吴地,诗人有感而发写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中通过描写“霜空残杳霭”“海林秋更疏,野水寒犹大”等秋夜萧瑟之景,烘托出诗人与友人分别时的惆怅之情。
- 对比衬托:以“旅雁”的自由迁徙,对比友人的离别漂泊,更增添了离别的哀愁。
- 语言特色:语言质朴自然,却富有感染力,如“日夕望前期,劳心白云外”直白地表达出诗人对友人的牵挂和对未来相聚的期盼。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、孤寂的意境,从秋夜的霜空、疏林、寒水,到友人远去的山峦、迁徙的大雁,再到诗人遥望白云的忧心,都让读者感受到离别的哀伤和思念的深沉。