这首诗围绕生死话题展开,诗人先列举京城中不同年龄、不同境遇之人的死亡,指出无论生前如何不同,死后皆归于寂静。进而以生死平等之念宽慰自己的病情,表达出对生死的豁达态度,最后劝诫友人以达观心态看待世事,勿轻信世俗言论。
遣病
自古谁不死,不复记其名。今年京城内,死者老少并。
独孤才四十,仕宦方荣荣。李三三十九,登朝有清声。
赵昌八十余,三拥大将旌。为生信异异,之死同冥冥。
其家哭泣爱,一一无异情。其类嗟叹惜,各各无重轻。
万龄龟菌等,一死天地平。以此方我病,我病何足惊。
借如今日死,亦足了一生。借使到百年,不知何所成。
况我早师佛,屋宅此身形。舍彼复就此,去留何所萦。
前身为过迹,来世即前程。但念行不息,岂忧无路行。
蜕骨龙不死,蜕皮蝉自鸣。胡为神蜕体,此道人不明。
持谢爱朋友,寄之仁弟兄。吟此可达观,世言何足听。
独孤才四十,仕宦方荣荣。李三三十九,登朝有清声。
赵昌八十余,三拥大将旌。为生信异异,之死同冥冥。
其家哭泣爱,一一无异情。其类嗟叹惜,各各无重轻。
万龄龟菌等,一死天地平。以此方我病,我病何足惊。
借如今日死,亦足了一生。借使到百年,不知何所成。
况我早师佛,屋宅此身形。舍彼复就此,去留何所萦。
前身为过迹,来世即前程。但念行不息,岂忧无路行。
蜕骨龙不死,蜕皮蝉自鸣。胡为神蜕体,此道人不明。
持谢爱朋友,寄之仁弟兄。吟此可达观,世言何足听。
简要说明
逐句注释
- “自古谁不死,不复记其名”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:自古以来谁能不死,死后大多不被后人记住名字。
- “今年京城内,死者老少并”:
- 字词:“并”,一起,这里指老少皆有死亡情况。
- 句意:今年在京城里面,老人和小孩都有去世的。
- “独孤才四十,仕宦方荣荣”:
- 字词:“独孤”,人名;“荣荣”,荣耀的样子。
- 句意:独孤才四十岁,仕途正处于荣耀阶段。
- “李三三十九,登朝有清声”:
- 字词:“李三”,人名;“清声”,清正的名声。
- 句意:李三三十九岁,入朝为官有清正的名声。
- “赵昌八十余,三拥大将旌”:
- 字词:“赵昌”,人名;“拥”,执掌;“大将旌”,大将的旗帜,代指大将之位。
- 句意:赵昌八十多岁,三次执掌大将之位。
- “为生信异异,之死同冥冥”:
- 字词:“信”,确实;“异异”,差异很大;“冥冥”,昏暗、寂静,指死亡后的状态。
- 句意:活着的时候确实差异很大,死后却同样归于寂静。
- “其家哭泣爱,一一无异情”:
- 字词:“无异情”,没有不同的情感。
- 句意:他们的家人哭泣着表达爱意,每个人的情感都没有不同。
- “其类嗟叹惜,各各无重轻”:
- 字词:“其类”,他们的同类人;“无重轻”,没有轻重之分。
- 句意:他们的同类人嗟叹惋惜,对每个人的惋惜程度没有轻重之分。
- “万龄龟菌等,一死天地平”:
- 字词:“万龄龟”,传说中长寿的龟;“菌”,菌类,寿命短暂。
- 句意:长寿的龟和短命的菌一样,一旦死去天地对它们都是公平的。
- “以此方我病,我病何足惊”:
- 字词:“方”,相比。
- 句意:用这些来和我的病相比,我的病有什么值得惊恐的呢。
- “借如今日死,亦足了一生”:
- 字词:“借如”,假如。
- 句意:假如今天就死去,也足以过完这一生。
- “借使到百年,不知何所成”:
- 字词:“借使”,即使。
- 句意:即使活到一百岁,也不知道能有什么成就。
- “况我早师佛,屋宅此身形”:
- 字词:“师佛”,向佛学习;“屋宅此身形”,把这个身体当作房屋。
- 句意:何况我早已经向佛学习,把这个身体当作暂时居住的房屋。
- “舍彼复就此,去留何所萦”:
- 字词:“彼”,指前世或其他;“此”,指今生;“萦”,牵挂。
- 句意:舍弃前世来到今生,去和留又有什么值得牵挂的呢。
- “前身为过迹,来世即前程”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:前世就像过去的痕迹,来世就是未来的前程。
- “但念行不息,岂忧无路行”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:只要想着不断前行,哪里会担忧没有路可走呢。
- “蜕骨龙不死,蜕皮蝉自鸣”:
- 字词:“蜕骨”,传说龙能脱骨变化;“蜕皮”,蝉蜕皮。
- 句意:龙脱骨后不会死亡,蝉蜕皮后依然鸣叫。
- “胡为神蜕体,此道人不明”:
- 字词:“胡为”,为什么;“神蜕体”,精神脱离身体。
- 句意:为什么精神脱离身体,有些人却不明白这个道理。
- “持谢爱朋友,寄之仁弟兄”:
- 字词:“持谢”,敬谢;“寄”,传达。
- 句意:以此诗敬谢亲爱的朋友,传达给仁义的弟兄。
- “吟此可达观,世言何足听”:
- 字词:“达观”,豁达乐观;“世言”,世俗的言论。
- 句意:吟诵这首诗可以变得豁达乐观,世俗的言论哪里值得一听呢。
现代译文
自古以来谁能逃脱死亡,死后大多被人遗忘。
今年在京城里面,老老少少都有人死去。
独孤才四十岁,仕途正荣耀风光。
李三三十九岁,入朝为官有清正的名声。
赵昌八十多岁,三次执掌大将之位。
活着的时候境遇千差万别,死后都归于寂静无声。
他们的家人哭泣着表达爱意,情感并无不同。
他们的同类人嗟叹惋惜,对每个人的惋惜也没有轻重之分。
长寿的龟和短命的菌,死亡面前天地公平。
用这些和我的病相比,我的病有什么可怕的呢。
假如今天就死去,这一生也已足够。
即使活到百岁,也不知能有什么成就。
何况我早已经向佛学习,把身体当作暂居之所。
舍弃前世来到今生,去留何必牵挂。
前世就像过去的痕迹,来世就是未来的前程。
只要不断前行,何愁没有路走。
龙脱骨后不会死亡,蝉蜕皮后依然鸣叫。
为什么精神脱离身体,有些人却不明白这个道理。
以此诗敬谢亲爱的朋友,传达给仁义的弟兄。
吟诵此诗可豁达乐观,世俗言论不值得一听。
创作背景
元稹生活在唐朝,当时佛教思想较为流行,对文人的思想产生了一定影响。此诗具体创作时间难以确定,但从诗中可以推测,当时京城中有不少人去世,引发了诗人对生死的思考。同时,诗人自己可能也身患疾病,在这种情况下,他以佛理来宽慰自己,从而创作了这首诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将不同年龄、不同境遇之人的生死进行对比,如独孤、李三的年轻有为与赵昌的年老位尊,突出了无论生前如何不同,死后皆平等的观点,增强了诗歌的说服力。
- 比喻:把身体比作“屋宅”,形象地表达了诗人对身体的看法,即身体只是暂时的居所,体现出他对生死的超脱态度。
- 引用典故:“蜕骨龙不死,蜕皮蝉自鸣”运用龙脱骨、蝉蜕皮的典故,以龙和蝉的变化来比喻人的生死,说明生死只是一种形态的转变,深化了诗歌的哲理内涵。
- 语言特色:语言直白质朴,通俗易懂,诗人用简洁的语言阐述生死道理,没有过多的修饰,但却能真切地表达出自己的思想情感,让读者容易理解和接受。
- 意境营造:整首诗营造出一种豁达、超脱的意境。诗人通过对生死现象的描述和思考,展现出一种不被生死所困扰的达观心态,使读者在阅读过程中感受到一种宁静和释然,引发对生死的深刻思考。