这首诗是王昌龄在岳阳与友人李十七越宾分别时所作,诗中先回忆两人相逢时交流沦落之苦,描绘了秋天傍晚岳阳的萧瑟之景,表达送别友人的惆怅。接着表达自己济世的抱负未能施展,最后表示对被贬谪的豁达态度,愿意与友人看淡得失,闭门参悟自然变化。
岳阳别李十七越宾
相逢楚水寒,舟在洞庭驿。具陈江波事,不异沦弃迹。
杉上秋雨声,悲切蒹葭夕。弹琴收余响,来送千里客。
平明孤帆心,岁晚济代策。时在身未充,潇湘不盈画。
湖小洲渚联,澹淡烟景碧。鱼鳖自有性,龟龙无能易。
谴黜同所安,风土任所适。闭门观玄化,携手遗损益。
杉上秋雨声,悲切蒹葭夕。弹琴收余响,来送千里客。
平明孤帆心,岁晚济代策。时在身未充,潇湘不盈画。
湖小洲渚联,澹淡烟景碧。鱼鳖自有性,龟龙无能易。
谴黜同所安,风土任所适。闭门观玄化,携手遗损益。
简要说明
逐句注释
- “相逢楚水寒,舟在洞庭驿”:
- 字词:“楚水”,泛指楚地的江河湖泽;“洞庭驿”,岳阳的驿站。
- 句意:在寒冷的楚水之畔相逢,我们的船停在岳阳的驿站。
- “具陈江波事,不异沦弃迹”:
- 字词:“具陈”,详细陈述;“沦弃”,沦落弃置。
- 句意:两人详细讲述了在江湖上的遭遇,发现彼此的沦落处境并无不同。
- “杉上秋雨声,悲切蒹葭夕”:
- 字词:“悲切”,悲凉凄切;“蒹葭”,芦苇。
- 句意:秋雨打在杉树上的声音,在长满芦苇的傍晚显得格外悲凉凄切。
- “弹琴收余响,来送千里客”:
- 字词:“余响”,琴音的余韵。
- 句意:弹奏完琴,琴音的余韵渐渐消散,前来送别远行千里的客人。
- “平明孤帆心,岁晚济代策”:
- 字词:“平明”,天刚亮的时候;“济代策”,济世的策略。
- 句意:天刚亮友人就将乘孤帆离去,而我到了年岁渐老时仍有济世的谋略。
- “时在身未充,潇湘不盈画”:
- 字词:“时在”,时机存在;“身未充”,自身的才能未能施展;“不盈画”,不足以入画,形容景色平常。
- 句意:虽有机会但自身才能未能施展,眼前的潇湘景色也平淡无奇。
- “湖小洲渚联,澹淡烟景碧”:
- 字词:“洲渚”,水中的小块陆地;“澹淡”,水波荡漾的样子。
- 句意:湖水面积不大但洲渚相连,在水波荡漾中烟景一片碧绿。
- “鱼鳖自有性,龟龙无能易”:
- 字词:“自有性”,有自己的本性;“无能易”,无法改变。
- 句意:鱼鳖都有自己的本性,就算是龟龙也无法改变它们。
- “谴黜同所安,风土任所适”:
- 字词:“谴黜”,被贬谪;“任所适”,随遇而安。
- 句意:我们都安心于被贬谪的处境,能适应不同地方的风土人情。
- “闭门观玄化,携手遗损益”:
- 字词:“玄化”,自然的变化;“遗损益”,抛开得失。
- 句意:我们可以闭门参悟自然的变化,携手抛开世俗的得失。
现代译文
在寒冷的楚水畔我们相逢,
船只停靠在岳阳的驿站中。
详细诉说江湖中的遭遇,
彼此沦落的处境竟是相同。
秋雨打在杉树上声音悲凉,
芦苇丛的傍晚格外凄怆。
琴音的余韵渐渐消散,
前来送别远行千里的友邦。
天刚亮你就要乘孤帆远走,
而我到暮年仍有济世的筹谋。
虽有机会却未能施展才能,
潇湘的景色也平淡无称。
湖水虽小洲渚却相互连接,
水波中烟景一片碧绿澄澈。
鱼鳖都有自己的本性,
就算龟龙也无法将其变更。
我们都安心于被贬的命运,
能适应各地不同的风情。
闭门参悟自然的变化,
携手抛开世俗的得失牵挂。
创作背景
王昌龄一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容可知是他被贬期间在岳阳与友人李十七越宾分别时所作。当时他与友人都处于沦落之境,共同的遭遇让他们惺惺相惜,分别之际,王昌龄写下此诗表达自己复杂的情感和心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中“杉上秋雨声,悲切蒹葭夕”“湖小洲渚联,澹淡烟景碧”等句,通过描绘秋天傍晚岳阳的萧瑟之景和淡远的湖景,抒发了送别友人的惆怅和自身沦落的感慨。
- 象征手法:“鱼鳖自有性,龟龙无能易”,以鱼鳖的本性难以改变象征自己坚守的品格和志向,不受外界因素干扰。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的雕琢,但却能真切地表达出诗人的情感。如“具陈江波事,不异沦弃迹”直白地说出两人相同的沦落处境。
- 意境营造:整首诗营造出一种悲凉、旷达的意境。前半部分通过描绘秋雨、芦苇等景象,营造出悲凉凄切的送别氛围;后半部分表达对被贬的豁达态度和对自然变化的参悟,又有一种旷达超脱的意境,使诗歌的情感层次更加丰富。