毁浮图年逢东林寺旧

· 张祜

可惜东林寺,空门失所依。翻经谢灵运,画壁陆探微。
隙地泉声在,荒途马迹稀。殷勤话僧辈,未敢保儒衣。

简要说明

这首诗是张祜在“毁浮图”事件后重访东林寺所作,描绘了东林寺荒废的景象,缅怀了曾与寺院有关的历史名人,抒发了对寺院破败的惋惜之情,同时流露出对自身命运的担忧。

逐句注释

  • “可惜东林寺,空门失所依”:
    • 字词:“可惜”,值得惋惜;“空门”,佛教,因佛教认为世界一切皆空而得名;“失所依”,失去了依靠,这里指寺院衰败。
    • 句意:可惜了这东林寺,佛教在这里失去了往日的依托。
  • “翻经谢灵运,画壁陆探微”:
    • 字词:“翻经”,翻译佛经;“谢灵运”,东晋至南朝宋时期诗人,曾参与翻译佛经;“陆探微”,南朝宋时期著名画家,曾为东林寺画过壁画。
    • 句意:曾经有谢灵运在这里翻译佛经,陆探微在墙壁上作画。
  • “隙地泉声在,荒途马迹稀”:
    • 字词:“隙地”,空闲之地,这里指寺院荒废后的空地;“荒途”,荒芜的道路;“马迹稀”,很少有马匹经过的痕迹。
    • 句意:寺院的空地上泉水声依旧,荒芜的道路上很少有马匹经过。
  • “殷勤话僧辈,未敢保儒衣”:
    • 字词:“殷勤”,恳切;“话僧辈”,与僧人们交谈;“未敢保儒衣”,不敢保证自己能一直穿着儒服,意为担心自己的儒士身份和生活难以维持。
    • 句意:诚恳地与僧人们交谈,自己都不敢保证能一直维持儒士的身份。

现代译文

可惜了这东林寺啊,
佛门失去了往日的依托。
曾有谢灵运在此翻译佛经,
陆探微在壁上留下画作。
空地上泉水声依然作响,
荒芜的路上马迹已不多。
诚恳地和僧人们交谈着,
我都不敢保证能保住儒服生活。

创作背景

唐朝武宗时期,发生了“会昌毁佛”(也称“毁浮图”)事件,武宗大规模拆毁寺院,勒令僧尼还俗。这首诗就是张祜在这一事件之后重访东林寺时所作。当时佛教遭受重创,寺院大多破败,诗人看到曾经辉煌的东林寺如今荒废的景象,有感而发写下此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将东林寺昔日有谢灵运翻经、陆探微画壁的辉煌与如今“空门失所依”“荒途马迹稀”的破败进行对比,突出了寺院在“毁浮图”事件后的衰落,强化了诗人的惋惜之情。
    • 借景抒情:“隙地泉声在,荒途马迹稀”通过描写寺院荒废后的空地和荒芜的道路,以寂静、荒芜之景抒发了诗人对寺院现状的感慨和对世事变迁的无奈。
  • 语言特色:语言平实自然,没有过多的修饰,但却能准确地传达出诗人的情感。如“可惜”一词直接表达了诗人对东林寺破败的惋惜,简洁而有力。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、衰败的意境。从描写寺院的荒废之景到诗人与僧人的交谈,再到对自身命运的担忧,将历史的沧桑感和个人的忧虑融入其中,使读者能深刻感受到诗人内心的复杂情感。