这首诗描绘了一位鲁国游子漂泊在蜀江江畔的境况,展现了他衰病之身、归期不定的凄凉处境,表达了诗人对自身漂泊命运的感慨和对归乡的期盼。
发蜀客
风吹鲁国人,飘荡蜀江滨。湿地饶蛙黾,衰年足鬼神。
时清归去路,日复病来身。千万长堤柳,从他烂熳春。
时清归去路,日复病来身。千万长堤柳,从他烂熳春。
简要说明
逐句注释
- “风吹鲁国人,飘荡蜀江滨”:
- 字词:“鲁国人”,诗人自称或泛指来自鲁国之地的人;“蜀江滨”,指蜀地的江边。
- 句意:就像被风所吹,我这个鲁国人漂泊到了蜀地的江边。
- “湿地饶蛙黾,衰年足鬼神”:
- 字词:“饶”,多;“蛙黾”,泛指蛙类;“衰年”,年老;“足”,充斥,这里有遇到很多的意思;“鬼神”,可理解为一些诡异、不顺之事。
- 句意:蜀地潮湿的地方有很多蛙类,而我年老之时又遇到诸多不顺之事。
- “时清归去路,日复病来身”:
- 字词:“时清”,时局清平;“归去路”,回家的路;“复”,又。
- 句意:虽然时局已经清平可以踏上归乡之路了,但我却日复一日地被疾病缠身。
- “千万长堤柳,从他烂漫春”:
- 字词:“长堤柳”,江边堤岸上的柳树;“从他”,任凭它;“烂漫春”,明媚的春光。
- 句意:那千万棵长堤上的柳树,任凭它们在明媚的春光中肆意绽放吧。
现代译文
风啊,吹着我这个鲁国人,
让我飘荡到了蜀地的江边。
潮湿的地方满是蛙声阵阵,
年老的我遭遇诸多不顺事。
时局清平本可踏上归乡路,
可我却日日被疾病所缠身。
那千万棵长堤上的柳树啊,
任凭它们在春光中烂漫吧。
创作背景
张祜是唐代诗人,一生未入仕途,四处漂泊。此诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测,诗人当时身处蜀地,年老体衰且疾病缠身。或许当时社会局势刚刚从动荡走向清平,诗人本有归乡之愿,然而身体状况却不允许,于是写下此诗抒发内心的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:开篇以“风吹鲁国人,飘荡蜀江滨”起兴,用风将人吹动漂泊来比喻自己的身世,生动形象地写出了自己漂泊无依的状态。
- 情景交融:诗中既有“湿地饶蛙黾”的自然之景描写,也有“衰年足鬼神”“日复病来身”的自身境遇描述,景中含情,借景抒发了诗人凄凉、无奈的心境。
- 语言特色:语言平实自然,没有过多的修饰,但却能真切地传达出诗人的情感。如“时清归去路,日复病来身”,直白地写出了时局与自身状况的矛盾,让人感受到诗人的无奈与悲哀。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、落寞的意境。诗人在蜀江江畔,面对潮湿之地的蛙声、长堤上烂漫的春柳,却因自身的衰病和归期不定而无心欣赏,强化了其漂泊之感和内心的痛苦。