这首诗以一位女子为丈夫寄衣的视角展开,通过描述她织衣寄衣的辛苦以及对征夫能否穿得合适的关切,表达了女子对远方征人的深情牵挂,反映了战争给普通家庭带来的离别之苦。
寄衣曲
织素缝衣独苦辛,远因回使寄征人。官家亦自寄衣去,
殷勤为看初著时,征夫身上宜不宜。
殷勤为看初著时,征夫身上宜不宜。
简要说明
逐句注释
- “织素缝衣独苦辛”:
- 字词:“织素”,织白绢,这里指织布;“苦辛”,辛苦。
- 句意:独自织布缝衣,饱含着无尽的辛苦。
- “远因回使寄征人”:
- 字词:“回使”,返回的使者;“征人”,出征的人。
- 句意:通过远行返回的使者,把衣服寄给远方出征的丈夫。
- “官家亦自寄衣去”:
- 字词:“官家”,指官府。
- 句意:官府也会给征人送去衣服。
- “殷勤为看初著时”:
- 字词:“殷勤”,恳切、周到;“著”,穿。
- 句意:恳切地希望使者能看看丈夫刚开始穿上衣服的时候。
- “征夫身上宜不宜”:
- 字词:“宜”,合适。
- 句意:看看这衣服穿在丈夫身上合不合适。
现代译文
独自织布缝衣真是辛苦万分,
通过远行返回的使者寄给出征的人。
官府也会给征人送去衣物,
恳切地拜托使者,等他刚开始穿上时,
看看这衣服穿在征夫身上合不合适。
创作背景
张籍生活在中唐时期,当时社会动荡,战争频繁,大量男子被征入伍,奔赴前线作战。这首诗反映了当时社会的这一现实,创作于张籍对社会民生的关注时期,通过描写一位女子为征夫寄衣的小事,展现出战争给普通家庭带来的影响。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:整首诗用简洁的语言勾勒出女子织衣、寄衣以及对征夫的关切等场景,没有过多的修饰,但生动地展现出女子的深情。
- 对比手法:“官家亦自寄衣去”与女子寄衣形成对比,官家寄衣是一种官方行为,而女子寄衣则饱含着深厚的夫妻之情,突出了女子情感的独特与真挚。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“殷勤为看初著时,征夫身上宜不宜”,口语化的表达更能体现出女子的朴实与深情。
- 情感表达:整首诗通过女子的行为和言语,将她对征夫的牵挂和担忧之情表现得淋漓尽致,使读者能深刻感受到战争给普通家庭带来的痛苦和无奈。