这首诗是元希声赠给皇甫侍御赴都时所作,诗中盛赞皇甫侍御的品德、才能和出身,回顾了与他的交往情谊,表达了对他的赞誉、惜别之情以及对他未来的期许,希望他能保持美好品德,仕途顺遂。
赠皇甫侍御赴都八首
东南之美,生于会稽。牛斗之气,蓄于昆溪。
有瑶者玉,连城是齐。有威者凤,非梧不栖。
猗嗟众珍,以况君子。公侯之胄,必复其始。
利器长材,温仪峻峙。
道心惟微,厥用允塞。德辉不泯,而映邦国。
静以有神,动而作则。九皋千里,其声不忒。
粤在古昔,分官厥初。刺邪矫枉,非贤勿居。
棱棱直指,烈烈方书。苍玉鸣佩,绣衣登车。
绰绰夫君,是膺柱下。准绳有望,名器无假。
宠盖伯山,气雄公雅。立朝正色,俟我能者。
载怀朋情,尝接闲宴。好洽昆弟,官联州县。
如彼松竹,春荣冬蒨。柯叶蔼然,下渝霜霰。
会合非我,关山坐违。离鸿晓引,别叶秋飞。
𬴂骖徐动,尊饯相依。远情超忽,岐路光辉。
金石其心,芝兰其室。言语方间,音徽自溢。
肃子风威,严子霜质。赠言岁暮,以保贞吉。
有瑶者玉,连城是齐。有威者凤,非梧不栖。
猗嗟众珍,以况君子。公侯之胄,必复其始。
利器长材,温仪峻峙。
道心惟微,厥用允塞。德辉不泯,而映邦国。
静以有神,动而作则。九皋千里,其声不忒。
粤在古昔,分官厥初。刺邪矫枉,非贤勿居。
棱棱直指,烈烈方书。苍玉鸣佩,绣衣登车。
绰绰夫君,是膺柱下。准绳有望,名器无假。
宠盖伯山,气雄公雅。立朝正色,俟我能者。
载怀朋情,尝接闲宴。好洽昆弟,官联州县。
如彼松竹,春荣冬蒨。柯叶蔼然,下渝霜霰。
会合非我,关山坐违。离鸿晓引,别叶秋飞。
𬴂骖徐动,尊饯相依。远情超忽,岐路光辉。
金石其心,芝兰其室。言语方间,音徽自溢。
肃子风威,严子霜质。赠言岁暮,以保贞吉。
简要说明
逐句注释
- “东南之美,生于会稽。牛斗之气,蓄于昆溪”:
- 字词:“东南之美”,指东南地区的杰出人才;“牛斗之气”,传说中宝剑的精气上冲于天,位于牛、斗二星之间,这里象征杰出人才的非凡气质;“昆溪”,即昆吾溪,传说此地出善剑的矿石。
- 句意:东南地区的杰出人才,多出自会稽。如同牛斗之间的剑气,积聚在昆溪。
- “有瑶者玉,连城是齐。有威者凤,非梧不栖”:
- 字词:“瑶”,美玉;“连城”,价值连城,典出和氏璧;“凤”,凤凰,传说凤凰非梧桐不栖息。
- 句意:有美玉般的人,价值能与连城之璧相比。有威严如凤凰般的人,非梧桐不栖息。
- “猗嗟众珍,以况君子。公侯之胄,必复其始”:
- 字词:“猗嗟”,叹词;“胄”,后代。
- 句意:啊,众多美好的事物,都可用来比喻君子。您是公侯的后代,必定能恢复家族往日的荣耀。
- “利器长材,温仪峻峙”:
- 字词:“利器”,比喻杰出的才能;“长材”,指有才能的人;“温仪”,温和的仪态;“峻峙”,高大挺立。
- 句意:您有杰出的才能和优秀的品质,温和的仪态中透着威严。
- “道心惟微,厥用允塞。德辉不泯,而映邦国”:
- 字词:“道心”,道德之心;“微”,精妙;“厥用”,它的作用;“允塞”,充满;“德辉”,道德的光辉。
- 句意:您的道德之心精妙,其作用能充满世间。您道德的光辉永不泯灭,能照耀国家。
- “静以有神,动而作则。九皋千里,其声不忒”:
- 字词:“九皋”,深远的水泽;“忒”,差错。
- 句意:您安静时透着神韵,行动时可为准则。如同鹤鸣于九皋,声传千里而无误。
- “粤在古昔,分官厥初。刺邪矫枉,非贤勿居”:
- 字词:“粤”,发语词;“分官”,分设官职;“刺邪矫枉”,纠正邪恶不正之事。
- 句意:在古代,开始分设官职。纠正邪恶不正之事,非贤才不能担任。
- “棱棱直指,烈烈方书。苍玉鸣佩,绣衣登车”:
- 字词:“棱棱”,威严的样子;“直指”,汉武帝时设置的官职,负责督察官员;“烈烈”,刚正的样子;“方书”,指法规;“苍玉鸣佩”,佩着苍玉发出声响;“绣衣”,直指官的服饰。
- 句意:您威严地担任直指之职,严格执行法规。佩着苍玉,穿着绣衣登车赴任。
- “绰绰夫君,是膺柱下。准绳有望,名器无假”:
- 字词:“绰绰”,宽裕、从容的样子;“膺”,担当;“柱下”,指御史;“准绳”,准则;“名器”,代表地位和权力的器物。
- 句意:您从容优雅,担当御史之职。您是人们的准则,名器不会被滥用。
- “宠盖伯山,气雄公雅。立朝正色,俟我能者”:
- 字词:“伯山”,可能是古代受宠的官员;“公雅”,可能是古代有气概的人物;“正色”,态度严肃。
- 句意:您的恩宠超过伯山,气概胜过公雅。在朝廷上态度严肃,等待有能力的人一起共事。
- “载怀朋情,尝接闲宴。好洽昆弟,官联州县”:
- 字词:“载怀”,怀着;“洽”,融洽。
- 句意:我怀着朋友之情,曾与您一起参加闲适的宴会。我们的情谊如同兄弟般融洽,在州、县为官时相互联系。
- “如彼松竹,春荣冬蒨。柯叶蔼然,下渝霜霰”:
- 字词:“蒨”,同“茜”,茂盛;“柯叶”,枝叶;“渝”,改变。
- 句意:我们的情谊如同松竹,春天繁荣,冬天茂盛。枝叶繁茂,不受霜霰的影响。
- “会合非我,关山坐违。离鸿晓引,别叶秋飞”:
- 字词:“坐违”,无故分离;“离鸿”,离群的大雁。
- 句意:不能再相聚不是我的意愿,却无故被关山阻隔。如同离群的大雁在清晨飞去,如同秋天的落叶飘飞。
- “𬴂骖徐动,尊饯相依。远情超忽,岐路光辉”:
- 字词:“𬴂骖”,驾车的马;“尊饯”,举杯饯行;“超忽”,渺茫。
- 句意:您的车马缓缓启动,我举杯饯行,依依惜别。离情渺茫,岔路也显得有光辉。
- “金石其心,芝兰其室。言语方间,音徽自溢”:
- 字词:“金石其心”,心如金石般坚定;“芝兰其室”,比喻品德高尚;“音徽”,美好的声誉。
- 句意:您心如金石般坚定,品德如芝兰般高尚。虽然言语交流有时中断,但您的美好声誉自然会传播。
- “肃子风威,严子霜质。赠言岁暮,以保贞吉”:
- 字词:“肃子”“严子”,可能是品德高尚的人;“贞吉”,吉祥。
- 句意:您有肃子般的威严,严子般的高洁品质。在岁末赠言给您,希望您保持品德,获得吉祥。
现代译文
东南地区的杰出人才,多出自会稽。
那牛斗之间的剑气,积聚在昆溪。
有美玉般的人,价值能与连城之璧相比。
有威严如凤凰般的人,非梧桐不栖息。
啊,众多美好的事物,都可用来比喻君子。
您是公侯的后代,必定能恢复家族往日的荣耀。
您有杰出的才能和优秀的品质,温和的仪态中透着威严。
您的道德之心精妙,其作用能充满世间。
您道德的光辉永不泯灭,能照耀国家。
您安静时透着神韵,行动时可为准则。
如同鹤鸣于九皋,声传千里而无误。
在古代,开始分设官职。
纠正邪恶不正之事,非贤才不能担任。
您威严地担任直指之职,严格执行法规。
佩着苍玉,穿着绣衣登车赴任。
您从容优雅,担当御史之职。
您是人们的准则,名器不会被滥用。
您的恩宠超过伯山,气概胜过公雅。
在朝廷上态度严肃,等待有能力的人一起共事。
我怀着朋友之情,曾与您一起参加闲适的宴会。
我们的情谊如同兄弟般融洽,在州、县为官时相互联系。
我们的情谊如同松竹,春天繁荣,冬天茂盛。
枝叶繁茂,不受霜霰的影响。
不能再相聚不是我的意愿,却无故被关山阻隔。
如同离群的大雁在清晨飞去,如同秋天的落叶飘飞。
您的车马缓缓启动,我举杯饯行,依依惜别。
离情渺茫,岔路也显得有光辉。
您心如金石般坚定,品德如芝兰般高尚。
虽然言语交流有时中断,但您的美好声誉自然会传播。
您有肃子般的威严,严子般的高洁品质。
在岁末赠言给您,希望您保持品德,获得吉祥。
创作背景
此诗具体创作时间不详。元希声生活于唐朝,当时官员之间的赠别诗较为常见。皇甫侍御要前往都城任职,元希声为表达对他的情谊、赞誉以及期许,创作了这首诗。诗中既体现了两人的友情,也反映出当时官场的一些风气和价值观。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:诗开篇以“东南之美”“牛斗之气”等起兴,引出对皇甫侍御的赞美,将其比作美玉、凤凰等,形象地突出了他的杰出品质和才能。
- 用典丰富:多处运用典故,如“连城”“非梧不栖”“牛斗之气”等,使诗歌富有文化内涵,增强了表达效果,同时也体现了诗人的文学素养。
- 语言特色:语言典雅庄重,用词考究,多使用对仗工整的语句,如“有瑶者玉,连城是齐。有威者凤,非梧不栖”,使诗歌具有韵律美和节奏感。
- 意境营造:通过对皇甫侍御品德、才能的赞美,以及对两人情谊的回顾和惜别之情的抒发,营造出一种既庄重高雅又饱含深情的意境,展现了诗人对友人的敬重和祝福。