澧西别乐天博载樊宗宪李景信两秀才侄谷三月三十日相饯送

· 元稹

今朝相送自同游,酒语诗情替别愁。
忽到沣西总回去,一身骑马向通州。

简要说明

这首诗描绘了诗人与友人、晚辈一同游玩后分别的场景,以酒语诗兴暂时替代了离别的愁绪,但最终分别时,只剩诗人一人骑马前往通州,抒发了离别时的孤寂与惆怅之情。

逐句注释

  • “今朝相送自同游”:
    • 字词:“今朝”,今天;“自”,本来,原本;“同游”,一同游玩。
    • 句意:今天送别大家,原本是一起游玩的人。
  • “酒语诗情替别愁”:
    • 字词:“酒语”,饮酒时的话语;“诗情”,作诗的兴致;“替”,替代。
    • 句意:用饮酒时的话语和作诗的兴致来暂时替代离别的愁绪。
  • “忽到沣西总回去”:
    • 字词:“忽”,突然;“澧西”,澧水西边;“总”,都。
    • 句意:突然到了澧水西边,大家都回去了。
  • “一身骑马向通州”:
    • 字词:“一身”,独自一人;“向”,朝着。
    • 句意:只剩下我一个人骑马朝着通州的方向前行。

现代译文

今天送别大家,本是一同游玩的伙伴,
用酒中的话语和诗里的情意替代离别哀愁。
突然到了澧水西边,你们都纷纷回去,
只剩我独自骑马,朝着通州的方向远走。

创作背景

元稹被贬通州期间,在澧西与乐天(白居易)、博载、樊宗宪、李景信等友人以及侄子谷等人一同游玩,三月三十日众人前来为他饯行,分别之际,元稹写下此诗,以表达与友人分别的伤感以及被贬途中的孤独寂寞。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 先扬后抑:诗的前两句写与友人游玩时以酒语诗情暂时忘却离别之愁,营造出一种相对欢快的氛围;后两句笔锋一转,写友人都回去后,只剩自己一人前往通州,将离别时的孤寂之情推向高潮。
    • 对比:前两句众人同游时的热闹与后两句自己一人骑马前行的冷清形成鲜明对比,更突出了诗人内心的孤独和伤感。
  • 语言特色:语言直白自然,通俗易懂,没有过多的修饰,却能真切地表达出诗人的情感。如“一身骑马向通州”,简洁地描绘出诗人孤独远行的画面,让读者深刻感受到他的落寞。
  • 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、惆怅的意境。诗的结尾描绘出诗人独自骑马远去的场景,给人一种萧瑟、凄凉之感,将诗人被贬后与友人分别的复杂情感融入其中,使读者能够感同身受。