这首诗是元稹写给蜀地韦兵曹臧文的赠诗。诗中描述了当时人们争相攀附蜀地尚书的现象,赞扬了韦兵曹有凌云之气和正直品格,表达了对他的欣赏,同时以不效仿冯谖待食鱼表明其有气节,不必依赖他人。
贻蜀五首:韦兵曹臧文
处处侯门可曳裾,人人争事蜀尚书。摩天气直山曾拔,
殷勤为话深相感,不学冯谖待食鱼。
殷勤为话深相感,不学冯谖待食鱼。
简要说明
逐句注释
- “处处侯门可曳裾,人人争事蜀尚书”:
- 字词:“曳裾”,拖着衣襟,指在权贵门下作食客;“事”,侍奉、效力。
- 句意:到处的权贵之门都可以去做食客,人人都争着去侍奉蜀地的尚书。
- “摩天气直山曾拔”:
- 字词:“摩天”,直逼天际,形容气势高;“气直”,气节正直。
- 句意:你的气势直逼天际,气节刚正,如同能拔起山峰一般。
- “殷勤为话深相感”:
- 字词:“殷勤”,恳切、周到;“话”,交谈。
- 句意:你恳切地和我交谈,让我深感感动。
- “不学冯谖待食鱼”:
- 字词:“冯谖”,战国时孟尝君的门客,曾因待遇低而弹铗(剑把)唱“长铗归来乎,食无鱼”;“待食鱼”,等待得到更好的待遇。
- 句意:你不效仿冯谖那样为了得到更好的待遇而有所要求。
现代译文
到处的权贵之门都可去当食客,
人人都争着去侍奉蜀地尚书。
你气势直逼天际气节刚正,
如同能拔起山峰一样非凡。
你恳切和我交谈让我深深感动,
不效仿冯谖为待遇而提要求。
创作背景
元稹生活在中唐时期,当时官场存在攀附权贵的风气。这首诗具体创作时间不详,但应是元稹与韦兵曹臧文在蜀地相遇交流后所作。元稹可能看到韦兵曹与众不同的品格,有感而发写下此诗,以表达对他的赞赏。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中用“处处侯门可曳裾,人人争事蜀尚书”描绘众人攀附权贵的现象,与韦兵曹“不学冯谖待食鱼”形成鲜明对比,突出了韦兵曹的高洁品格和独立气节。
- 夸张:“摩天气直山曾拔”运用夸张的手法,突出了韦兵曹气势的高昂和气节的刚正,给人以强烈的视觉冲击和情感震撼。
- 语言特色:语言直白,通俗易懂,没有过多的修饰,但情感真挚。如“殷勤为话深相感”直接表达出对韦兵曹的感激之情。
- 用典:“不学冯谖待食鱼”运用冯谖弹铗的典故,使诗歌更具文化内涵,以简洁的语言表达出丰富的情感和深刻的寓意,含蓄地赞扬了韦兵曹不贪图物质享受、有骨气的品质。