这首《中兴乐》描绘了一位女子在春日里的寂寞与相思之情。上阕通过描写庭院的寂静、蝴蝶飞舞等景象,烘托出女子的孤独;下阕则直接抒发女子对萧郎的思念,表达了她因对方音信断绝而痛苦,害怕辜负前约、虚度青春的哀愁。
中兴乐
后庭寂寂日初长,翩翩蝶舞红芳。绣帘垂地,金鸭无香。
谁知春思如狂,忆萧郎。等闲一去,程遥信断,五岭三湘。
休开鸾镜学宫妆,可能更理笙簧。倚屏凝睇,泪落成行。
手寻裙带鸳鸯,暗思量。忍孤前约,教人花貌,虚老风光。
谁知春思如狂,忆萧郎。等闲一去,程遥信断,五岭三湘。
休开鸾镜学宫妆,可能更理笙簧。倚屏凝睇,泪落成行。
手寻裙带鸳鸯,暗思量。忍孤前约,教人花貌,虚老风光。
简要说明
逐句注释
- “后庭寂寂日初长,翩翩蝶舞红芳”:
- 字词:“寂寂”,寂静的样子;“红芳”,指红花。
- 句意:后院寂静无声,春日白昼开始变长,蝴蝶轻盈地在红花间飞舞。
- “绣帘垂地,金鸭无香”:
- 字词:“绣帘”,绣有花纹的帘子;“金鸭”,金属制成的鸭形香炉。
- 句意:绣帘垂落在地上,鸭形香炉里的香已经燃尽。
- “谁知春思如狂,忆萧郎”:
- 字词:“春思”,春日里的情思;“萧郎”,泛指女子所爱恋的男子。
- 句意:谁能知道我春日里的情思如痴如狂,思念着我的情郎。
- “等闲一去,程遥信断,五岭三湘”:
- 字词:“等闲”,轻易;“五岭”,大庾岭、骑田岭、都庞岭、萌渚岭、越城岭的总称,在今江西、湖南、广东、广西交界处;“三湘”,湘江的三条支流漓湘、潇湘、蒸湘的总称,泛指湖南地区。
- 句意:他轻易地一去不返,路途遥远音信断绝,不知在五岭三湘的哪个地方。
- “休开鸾镜学宫妆,可能更理笙簧”:
- 字词:“鸾镜”,镜子的美称;“宫妆”,宫廷流行的妆扮;“笙簧”,笙,一种管乐器。
- 句意:不想打开镜子学宫廷的妆容,又怎么有心情再去弹奏笙簧呢。
- “倚屏凝睇,泪落成行”:
- 字词:“凝睇”,凝视。
- 句意:倚靠在屏风前凝视远方,泪水一行行地落下。
- “手寻裙带鸳鸯,暗思量”:
- 字词:“裙带鸳鸯”,裙子上绣的鸳鸯图案。
- 句意:手抚摸着裙子上绣的鸳鸯,暗自思量。
- “忍孤前约,教人花貌,虚老风光”:
- 字词:“忍孤”,忍心辜负;“花貌”,如花的容貌;“虚老”,白白地老去。
- 句意:他怎么忍心辜负从前的约定,让我这如花的容颜,在这美好的春光中白白地老去。
现代译文
后院一片寂静,春日的白昼渐渐变长,
蝴蝶在红花间轻盈地翩翩起舞。
绣帘长长地垂落在地面,
鸭形香炉里的香早已燃尽。
谁能知道我春日里的情思如此疯狂,
思念着我心爱的情郎。
他轻易地就离我而去,
路途遥远音信也断绝了,
不知漂泊在五岭三湘的何方。
不想打开镜子去学宫廷的妆容,
又哪有心思再去弹奏笙簧。
倚靠在屏风前凝视远方,
泪水止不住地一行行落下。
手不自觉地抚摸着裙上的鸳鸯图案,
暗自陷入深深的思量。
他怎么忍心辜负从前的约定,
让我这如花的容颜,
在这美好的春光中白白地消亡。
创作背景
李珣生活在五代十国时期,其词多写闺情相思等题材。这首《中兴乐》具体创作时间难以确切知晓,但从词的内容来看,应是他以女子的口吻,描写女子在春日里对远方情人的思念之情。在那个动荡的时代,人们的生活充满了不确定性,男女之间的离别可能就意味着长久的分离和音信不通,这首词或许也反映了当时一部分人在爱情方面的无奈与痛苦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕通过描绘寂静的庭院、飞舞的蝴蝶、垂地的绣帘和无香的金鸭等景象,营造出一种寂寞、冷清的氛围,从而烘托出女子内心的孤独和相思之苦。
- 细节描写:“手寻裙带鸳鸯,暗思量”,通过女子抚摸裙上鸳鸯图案这一细节,生动地表现出她对爱情的渴望和对情人的思念,使读者更能感受到她内心的情感。
- 语言特色:语言清新自然,通俗易懂,却又能细腻地表达出女子的情感。如“谁知道春思如狂”直白地抒发了女子的相思之烈;“忍孤前约,教人花貌,虚老风光”等语句,质朴而深情。
- 意境营造:整首词营造出一种哀怨、孤寂的意境。从寂静的庭院到女子倚屏落泪,再到她对青春虚度的感慨,将女子在春日里的相思之苦和对爱情的无奈表现得淋漓尽致,让读者仿佛能看到那个在寂寞中苦苦思念的女子形象。