宿曾江口示侄孙湘二首

· 韩愈

云昏水奔流,天水漭相围。三江灭无口,其谁识涯圻。
暮宿投民村,高处水半扉。犬鸡俱上屋,不复走与飞。
篙舟入其家,暝闻屋中唏。问知岁常然,哀此为生微。
海风吹寒晴,波扬众星辉。仰视北斗高,不知路所归。
舟行忘故道,屈曲高林间。林间无所有,奔流但潺潺。
嗟我亦拙谋,致身落南蛮。茫然失所诣,无路何能还。

简要说明

这两首诗描绘了韩愈在曾江口遭遇洪水的情景,展现了洪水的汹涌和百姓生活的艰难,同时也抒发了诗人自己被贬南方后迷茫无助、不知归路的感慨。

逐句注释

  • “云昏水奔流,天水漭相围”:
    • 字词:“漭”,形容水面辽阔。
    • 句意:乌云昏暗,江水奔腾流淌,天空和江水茫茫一片,相互环绕。
  • “三江灭无口,其谁识涯圻”:
    • 字词:“三江”,泛指江河;“涯圻”,边际。
    • 句意:江河都被洪水淹没,看不到河口,谁能辨认出它们的边际呢。
  • “暮宿投民村,高处水半扉”:
    • 字词:“扉”,门。
    • 句意:傍晚投宿到一个村庄,地势较高的地方水也淹到了半扇门。
  • “犬鸡俱上屋,不复走与飞”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:狗和鸡都跑到了屋顶上,不能再像平常一样行走和飞翔。
  • “篙舟入其家,暝闻屋中唏”:
    • 字词:“篙舟”,用篙撑船;“唏”,叹息声。
    • 句意:撑着船进入百姓家中,天黑时听到屋里传来叹息声。
  • “问知岁常然,哀此为生微”:
    • 字词:“岁常然”,年年如此;“生微”,生计艰难。
    • 句意:询问后知道年年都是这样,为这些百姓艰难的生计感到悲哀。
  • “海风吹寒晴,波扬众星辉”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:海风吹着寒冷晴朗的天气,波浪涌动,群星闪耀。
  • “仰视北斗高,不知路所归”:
    • 字词:“北斗”,北斗星。
    • 句意:仰望着高高在上的北斗星,却不知道回家的路在哪里。
  • “舟行忘故道,屈曲高林间”:
    • 字词:“故道”,原来的道路。
    • 句意:乘船前行忘记了原来的道路,在高大的树林间曲折穿行。
  • “林间无所有,奔流但潺潺”:
    • 字词:“潺潺”,水流声。
    • 句意:树林里没有别的东西,只有奔腾的水流发出潺潺的声响。
  • “嗟我亦拙谋,致身落南蛮”:
    • 字词:“拙谋”,笨拙的谋划;“南蛮”,古代对南方少数民族的称呼,这里指被贬之地。
    • 句意:叹息我自己也谋划不善,致使自己被贬到南方蛮荒之地。
  • “茫然失所诣,无路何能还”:
    • 字词:“所诣”,所要去的地方。
    • 句意:茫然不知所措,找不到要去的方向,没有路又怎么能够回去呢。

现代译文

乌云昏暗江水奔腾流淌,
天空和江水茫茫相环绕。
江河淹没不见河口在哪,
谁能辨认出那边际所在。
傍晚投宿到一个小村落,
高处的地方水也淹半门。
狗和鸡都跑到屋顶上去,
不能再像平常行走飞翔。
撑着船儿进入百姓家中,
天黑听见屋里声声叹息。
询问得知年年都是如此,
悲哀他们生计如此艰难。
海风吹着寒冷晴朗天气,
波浪涌动群星闪耀光芒。
仰望着那高高北斗之星,
却不知回家的路在何方。
乘船前行忘了原来道路,
在高大树林间曲折穿行。
树林里面没有别的东西,
只有奔腾水流潺潺作响。
叹息我自己谋划实在差,
致使自己被贬到了南方。
茫然失措找不到方向啊,
没有道路怎么能够回去。

创作背景

韩愈一生仕途坎坷,因谏迎佛骨触怒宪宗,被贬为潮州刺史。这首诗是他被贬途中,夜宿曾江口时所作。当时他身处南方,遭遇洪水,看到百姓生活困苦,自己又被贬异乡,心中充满了迷茫和悲愤。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:诗中既有对洪水泛滥、百姓受灾等自然景象和生活场景的描写,又融入了诗人自己被贬的痛苦和迷茫之情。如“云昏水奔流,天水漭相围”描绘了洪水汹涌的景象,烘托出诗人内心的压抑和不安;“仰视北斗高,不知路所归”则借景抒情,表达了诗人找不到归路的迷茫。
    • 白描手法:诗人用简洁质朴的语言描绘了洪水肆虐下的村庄景象,如“犬鸡俱上屋,不复走与飞”“林间无所有,奔流但潺潺”等,不加过多修饰,却生动地展现出了洪水给百姓生活带来的破坏。
  • 语言特色:语言直白、质朴,不事雕琢,以平实的语言传达出深刻的情感。如“问知岁常然,哀此为生微”,直接表达了对百姓艰难生活的同情。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、迷茫的意境。洪水泛滥的景象、百姓困苦的生活以及诗人自己被贬后的无助,共同构成了一个充满哀愁和无奈的世界,让读者深刻感受到诗人当时的心境。