这首诗借路旁堠(记里程的土堆)迎送自己的情景展开,先描述行程中高山远水的阻隔,接着表达对君主勤于理政的赞美,最后抒发希望自己的罪过能被宽释、得以顺利归乡的愿望。
路傍堠
堆堆路傍堠,一双复一只。迎我出秦关,送我入楚泽。
千以高山遮,万以远水隔。吾君勤听治,照与日月敌。
臣愚幸可哀,臣罪庶可释。何当迎送归,缘路高历历。
千以高山遮,万以远水隔。吾君勤听治,照与日月敌。
臣愚幸可哀,臣罪庶可释。何当迎送归,缘路高历历。
简要说明
逐句注释
- “堆堆路傍堠,一双复一只”:
- 字词:“堠”,古时官道旁每隔一段固定距离堆砌的土堆,用作标记里程。
- 句意:路旁一堆又一堆的堠,成双又成单地排列着。
- “迎我出秦关,送我入楚泽”:
- 字词:“秦关”,指今陕西一带的关隘;“楚泽”,泛指今湖南、湖北一带的湖泽地区。
- 句意:这些堠迎接我走出秦地的关隘,又送我进入楚地的湖泽。
- “千以高山遮,万以远水隔”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:一路上有成千的高山遮挡,有上万的远水阻隔。
- “吾君勤听治,照与日月敌”:
- 字词:“听治”,处理政务;“敌”,匹敌、相当。
- 句意:我们的君主勤勉地处理政务,他的圣明如同日月一样。
- “臣愚幸可哀,臣罪庶可释”:
- 字词:“愚”,自谦之词;“哀”,怜悯;“庶”,或许。
- 句意:微臣愚笨,幸运的是或许能得到君主的怜悯,我的罪过或许可以得到宽赦。
- “何当迎送归,缘路高历历”:
- 字词:“何当”,何时;“历历”,清晰的样子。
- 句意:什么时候这些堠能再次迎送我归去,沿着道路高高地清晰可见。
现代译文
路旁那一堆堆记里程的土堆,
成双又成单地排列着。
它们迎接我走出秦地的关隘,
又送我进入楚地的湖泽。
一路上,高山重重遮挡,
远水迢迢阻隔。
我们的君主勤勉地处理政务,
圣明如同日月一样。
微臣愚笨,希望能得到怜悯,
我的罪过或许可以被宽赦。
什么时候能再次被它们迎送归去,
沿着道路高高地清晰可见。
创作背景
这首诗创作于韩愈被贬潮州期间。唐宪宗元和十四年(公元819 年),宪宗派人迎佛骨入大内,韩愈上《论佛骨表》谏阻,触怒宪宗,几乎被处死,经裴度等人说情,才由刑部侍郎贬为潮州刺史。此诗便是他在被贬途中所作,表达了他希望得到皇帝宽宥、早日返回朝廷的心情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:以路旁的堠为依托,通过堠的迎送,形象地表现出自己被贬的行程,同时也借堠来寄托自己渴望回归的心情。
- 借景抒情:“千以高山遮,万以远水隔”,描绘了行程中的艰难险阻,借高山远水之景,抒发了自己被贬途中的孤寂、愁苦和对前途的担忧。
- 语言特色:语言质朴自然,直白地表达情感。如“臣愚幸可哀,臣罪庶可释”,毫不掩饰地表达了希望得到皇帝宽赦的愿望,情感真挚。
- 意境营造:诗中营造出一种凄凉、孤寂的意境。路旁孤独排列的堠,高山远水的阻隔,都衬托出诗人被贬后的凄凉处境和内心的孤独无助。同时,又蕴含着诗人对君主的期盼和对回归的渴望,使整首诗的意境更加复杂深沉。