诗无敌

涟上题樊氏水亭

隋唐五代 · 高适

涟上非所趣,偶为世务牵。经时驻归棹,日夕对平川。
莫论行子愁,且得主人贤。亭上酒初熟,厨中鱼每鲜。
自说宦游来,因之居住偏。煮盐沧海曲,种稻长淮边。
四时常晏如,百口无饥年。菱芋藩篱下,渔樵耳目前。
异县少朋从,我行复迍邅。向不逢此君,孤舟已言旋。
明日又分首,风涛还眇然。

简要说明

这首诗主要记录了高适因世务羁绊暂留涟水,在樊氏水亭的所见所感。诗中描绘了樊氏一家富足安逸的生活,表达了对主人贤德的赞赏,同时也流露出自己宦游的愁苦和与主人分别的惆怅之情。

逐句注释

  • “涟上非所趣,偶为世务牵”:
    • 字词:“涟上”,指涟水一带;“趣”,兴趣;“世务”,世间的事务。
    • 句意:涟水并非我所向往之地,只是偶然被世间事务牵绊来到这里。
  • “经时驻归棹,日夕对平川”:
    • 字词:“经时”,经过一段时间;“棹”,船桨,代指船;“日夕”,早晚。
    • 句意:长时间停下归乡的船只,从早到晚面对着平坦的原野。
  • “莫论行子愁,且得主人贤”:
    • 字词:“行子”,出行在外的人,这里指诗人自己。
    • 句意:先不要说我这个游子的忧愁了,好在遇到了贤德的主人。
  • “亭上酒初熟,厨中鱼每鲜”:
    • 字词:“每”,常常。
    • 句意:水亭上的酒刚刚酿好,厨房里的鱼总是很新鲜。
  • “自说宦游来,因之居住偏”:
    • 字词:“宦游”,为了做官而四处奔走。
    • 句意:主人自己说自从出来做官后,就因为这个原因居住在这偏远之地。
  • “煮盐沧海曲,种稻长淮边”:
    • 字词:“沧海曲”,海边;“长淮”,淮河。
    • 句意:在海边煮盐,在淮河边上种稻。
  • “四时常晏如,百口无饥年”:
    • 字词:“四时”,四季;“晏如”,平静、安逸;“百口”,指全家人口。
    • 句意:一年四季常常过得安逸自在,全家老小都不会有饥荒之年。
  • “菱芋藩篱下,渔樵耳目前”:
    • 字词:“菱芋”,菱角和芋头;“藩篱”,篱笆。
    • 句意:在篱笆下种着菱角和芋头,打鱼砍柴的场景就在眼前。
  • “异县少朋从,我行复迍邅”:
    • 字词:“异县”,他乡;“朋从”,朋友;“迍邅”,处境艰难。
    • 句意:在他乡很少有朋友相伴,我自己的行程又很艰难。
  • “向不逢此君,孤舟已言旋”:
    • 字词:“向”,假如;“言旋”,回去。
    • 句意:假如没有遇到这位贤德的主人,我早就驾着孤舟回去了。
  • “明日又分首,风涛还眇然”:
    • 字词:“分首”,分别;“眇然”,遥远、迷茫的样子。
    • 句意:明天又要和主人分别了,前方的风浪还一片迷茫。

现代译文

涟水并非我心仪之处,
只是被世间事务偶然牵绊。
长时间停下归乡的船只,
早晚都对着平坦的原野。
先别谈我这游子的忧愁,
幸得主人如此贤德善良。
水亭上美酒刚刚酿好,
厨房里鲜鱼常常供应。
主人说自从出来做官,
便在此偏远之地安居。
在海边煮盐辛勤劳作,
于淮河边种稻维持生计。
一年四季生活安逸平静,
全家老小都无饥饿之忧。
篱笆下种着菱角芋头,
打鱼砍柴场景就在眼前。
在这他乡缺少朋友陪伴,
我旅途又充满艰难险阻。
若不是遇到这位好主人,
我早已驾着孤舟把家还。
明天我们又要就此分别,
前方风涛依旧迷茫难测。

创作背景

高适一生仕途坎坷,常为生计和仕途四处奔波。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容可知,他是因世务来到涟水,在涟水期间暂留不归,偶然结识了樊氏,在樊氏水亭有了此番经历后写下此诗,反映了他当时宦游漂泊的心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:将自己宦游的愁苦、在异县少朋的孤独和行程的艰难,与樊氏一家富足安逸的生活形成鲜明对比,更突出了诗人内心的感慨。
    • 叙事与抒情结合:诗中既有对自己来到涟水的缘由、在水亭的经历以及樊氏生活情况的叙事,又有对自己愁苦心情和与主人分别惆怅之情的抒发,使诗歌内容丰富,情感真挚。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“亭上酒初熟,厨中鱼每鲜”“菱芋藩篱下,渔樵耳目前”等诗句,用简洁直白的语言描绘出生活场景,给人一种亲切之感。
  • 意境营造:通过描绘涟水平川、樊氏水亭、海边煮盐、淮边种稻等场景,营造出一种既带有生活气息又略显孤寂的意境。最后“明日又分首,风涛还眇然”,进一步渲染了分别时的迷茫和惆怅,使读者能深刻感受到诗人的情感。