闻董评事疾因以书赠

· 刘禹锡

繁露传家学,青莲译梵书。火风乖四大,文字废三余。
欹枕昼眠静,折巾秋鬓疏。武皇思视草,谁许茂陵居。

简要说明

这首诗是刘禹锡听闻董评事生病后所作。诗中先赞扬董评事的学识,接着表达对其生病的关切,描述了他卧病在床的状态,最后用典故期望董评事能早日康复,重新得到任用。

逐句注释

  • “繁露传家学,青莲译梵书”:
    • 字词:“繁露”,指董仲舒的《春秋繁露》,这里表示董评事传承家学;“青莲”,佛教象征,“译梵书”指翻译佛教经典。
    • 句意:董评事传承着如《春秋繁露》般的家学,还翻译佛教经典。
  • “火风乖四大,文字废三余”:
    • 字词:“火风”,佛教认为人由地、水、火、风“四大”构成,“火风乖四大”指身体违和,生病;“三余”,指冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余,是读书学习的时间。
    • 句意:因为生病,身体失调,连读书学习的时间都荒废了。
  • “欹枕昼眠静,折巾秋鬓疏”:
    • 字词:“欹枕”,斜靠着枕头;“折巾”,东汉郭泰曾折巾一角,被人效仿,这里形容董评事因病而形象有些憔悴;“秋鬓疏”,指头发在秋天显得稀疏,暗示年纪和生病的影响。
    • 句意:董评事斜靠在枕头上白天安静地睡觉,帽子折角,秋日里鬓发稀疏。
  • “武皇思视草,谁许茂陵居”:
    • 字词:“武皇”,指汉武帝;“视草”,为皇帝起草诏书;“茂陵居”,司马相如曾因病住在茂陵。
    • 句意:皇帝正想着有能人为他起草诏书,谁会允许你像司马相如一样在茂陵养病呢。

现代译文

你传承着董仲舒般的家学,还翻译佛教的经典。
却因生病身体失调,连读书学习都不得不荒废。
你斜靠在枕头上白天安静地睡着,帽子折角,秋日里鬓发稀疏。
皇帝正盼着有人为他起草诏书,谁能让你像司马相如一样在茂陵养病呢。

创作背景

刘禹锡生活在中唐时期,当时政治局势较为复杂。董评事可能是刘禹锡的朋友,当刘禹锡听闻他生病后,便写下这首诗表达关切与期望。具体创作时间难以精确考证,但应是刘禹锡仕途生涯中的某一阶段,从诗中可看出他对朋友的关心以及希望朋友能为朝廷效力的心情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“繁露”“青莲译梵书”“火风乖四大”“武皇思视草”“茂陵居”等,使诗歌内涵丰富,既赞扬了董评事的学识,又委婉地表达了对他的期望,同时也增添了诗歌的文化底蕴。
    • 情景结合:“欹枕昼眠静,折巾秋鬓疏”通过描写董评事卧病的情景,生动地展现出他生病后的状态,让读者能直观感受到他的憔悴,表达了诗人的关切之情。
  • 语言特色:语言简洁凝练,用词精准,以典故和形象的描写来传达情感,没有过多的渲染,却能让读者深刻体会到诗人对朋友的关心和期望。
  • 意境营造:整首诗营造出一种既有对朋友生病的担忧,又有对其未来的期许的意境。前半部分写生病对董评事的影响,后半部分用典故表达希望他能早日康复为朝廷效力,使诗歌在情感上有起伏,意境也更加丰富。