洛中送崔司业使君扶侍赴唐州

· 刘禹锡

绿野芳城路,残春柳絮飞。风鸣骕骦马,日照老莱衣。
洛苑鱼书至,江村雁户归。相思望淮水,双鲤不应稀。

简要说明

这首诗是刘禹锡在洛阳送崔司业使君侍奉长辈前往唐州时所作。诗中描绘了暮春时节送别的场景,表达了对友人的送别之情以及对日后通信交流的期待,体现出两人之间的深厚情谊。

逐句注释

  • “绿野芳城路,残春柳絮飞”:
    • 字词:“绿野”,绿色的原野;“芳城”,美丽的城市;“残春”,暮春。
    • 句意:在绿色原野和美丽城市之间的道路上,暮春时节柳絮纷飞。
  • “风鸣骕骦马,日照老莱衣”:
    • 字词:“骕骦(sù shuāng)马”,骏马名;“老莱衣”,相传春秋时隐士老莱子七十岁还穿着彩色衣服,扮成幼儿样子,以娱父母。这里指崔司业使君侍奉长辈。
    • 句意:风吹动着骏马嘶鸣,阳光照耀在侍奉长辈的崔司业身上。
  • “洛苑鱼书至,江村雁户归”:
    • 字词:“洛苑”,洛阳的园林;“鱼书”,古代常用绢帛写信,然后装在鱼形的函套内,后用“鱼书”代指书信;“雁户”,指流动无定的民户,这里可能借指崔司业使君到唐州后的居所。
    • 句意:在洛阳的园林中我会盼望着你的书信到来,你到了江村般的唐州后就像游子归乡。
  • “相思望淮水,双鲤不应稀”:
    • 字词:“淮水”,淮河,唐州靠近淮河;“双鲤”,和“鱼书”一样,代指书信。
    • 句意:我怀着相思之情遥望淮水方向,希望你寄来的书信不会稀少。

现代译文

在绿色原野与美丽城市间的道路上,
暮春的柳絮正纷纷扬扬地飘飞。
风里传来骏马的嘶鸣声,
阳光洒在侍奉长辈的你身上。
我在洛阳园林盼望着你的书信,
你到唐州就如游子回到江村一样。
我带着相思之情遥望淮水,
希望你的书信常常寄来别太稀少。

创作背景

刘禹锡生活在唐朝,当时文人之间社交活动频繁,送别友人是常见的题材。这首诗具体创作时间难以精准确定,但应是刘禹锡在洛阳任职或居住期间,崔司业使君要前往唐州侍奉长辈,刘禹锡为其送别而作,以此表达对友人的情谊和牵挂。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗开篇“绿野芳城路,残春柳絮飞”描绘暮春景色,通过“残春”“柳絮飞”营造出一种略带伤感的送别氛围,自然地引出下文对友人的送别之情。
    • 用典:“老莱衣”“鱼书”“双鲤”等典故的运用,丰富了诗歌的文化内涵。“老莱衣”赞扬了崔司业使君的孝道;“鱼书”“双鲤”则表达了对友人通信的期待,增添了诗歌的典雅与含蓄。
  • 语言特色:语言清新自然,用词精准。如“风鸣骕骦马,日照老莱衣”,生动地展现出送别时的场景,给人以画面感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种既带有离别惆怅又充满对未来期许的意境。前两句的暮春之景增添了离别愁绪,而后文对书信往来的期待又给人以温暖和希望,使整首诗情感丰富而不单调。