这首诗主要记述了韦嗣立从汤还都经过龙门北溪时与张左丞、崔礼部、崔光禄等人的一次相聚游玩。诗中先描述友人来访,接着写自己热情款待,表达了对此次相聚的期待与欢乐。而后友人离去,诗人陷入了长久的思念,最后以春莺曲相求之意表达对友情的珍视与感慨。
自汤还都经龙门北溪赠张左丞崔礼部崔光禄
栖闲有愚谷,好事枉朝轩。树接前驱拥,岩传后骑喧。
褰帘出野院,植杖候柴门。既拂林下席,仍携池上樽。
深期契幽赏,实谓展欢言。末眷诚未易,佳游时更敦。
俄看啸俦侣,各已共飞𬸣。延睇尽朝日,长怀通夜魂。
空闻岸竹动,徒见浦花繁。多愧春莺曲,相求意独存。
褰帘出野院,植杖候柴门。既拂林下席,仍携池上樽。
深期契幽赏,实谓展欢言。末眷诚未易,佳游时更敦。
俄看啸俦侣,各已共飞𬸣。延睇尽朝日,长怀通夜魂。
空闻岸竹动,徒见浦花繁。多愧春莺曲,相求意独存。
简要说明
逐句注释
- “栖闲有愚谷,好事枉朝轩”:
- 字词:“愚谷”,指隐居之地;“好事”,指友人有此雅兴;“枉”,屈尊;“朝轩”,朝廷官员所乘之车,这里代指友人。
- 句意:我在这隐居的愚谷中清闲度日,承蒙好友屈尊驾车前来。
- “树接前驱拥,岩传后骑喧”:
- 字词:“前驱”,指前面开道的人;“后骑”,后面跟随的骑马之人。
- 句意:树木与前面开道的队伍相接,山岩间传来后面骑马之人的喧闹声。
- “褰帘出野院,植杖候柴门”:
- 字词:“褰帘”,掀起帘子;“植杖”,把拐杖插在地上。
- 句意:我掀起帘子走出野外的庭院,把拐杖插在地上在柴门前等候。
- “既拂林下席,仍携池上樽”:
- 字词:“拂”,打扫;“樽”,酒杯。
- 句意:我打扫干净林下的坐席,还带着池边的酒樽。
- “深期契幽赏,实谓展欢言”:
- 字词:“深期”,深切期待;“契”,契合;“幽赏”,对清幽景色的欣赏;“展”,抒发。
- 句意:深切期待与你们一起契合地欣赏这清幽之景,实在是想畅快地抒发欢乐的话语。
- “末眷诚未易,佳游时更敦”:
- 字词:“末眷”,晚年的情谊;“敦”,深厚。
- 句意:晚年的情谊实在是来之不易,美好的游玩让这种情谊更加深厚。
- “俄看啸俦侣,各已共飞𬸣”:
- 字词:“俄”,不久;“啸俦侣”,指朋友;“飞𬸣”,高飞,这里指友人离去。
- 句意:不久就看到朋友们,各自离去远飞。
- “延睇尽朝日,长怀通夜魂”:
- 字词:“延睇”,长久地眺望;“长怀”,长久地思念。
- 句意:我长久地眺望直到太阳落山,整夜都在思念你们。
- “空闻岸竹动,徒见浦花繁”:
- 字词:“空”“徒”,都表示只、仅仅。
- 句意:只听到岸边竹子晃动的声音,只看见水滨花朵的繁茂。
- “多愧春莺曲,相求意独存”:
- 字词:“春莺曲”,可能指友人的情谊或邀请;“相求意”,相邀相聚的心意。
- 句意:很惭愧辜负了你们相邀的心意,只有这份心意独自留存。
现代译文
我在这隐居的愚谷中清闲度日,
承蒙好友屈尊驾车前来。
树木与前面开道队伍相接,
山岩间传来后面骑马人的喧闹。
我掀起帘子走出野外庭院,
把拐杖插在地上在柴门前等候。
打扫干净林下的坐席,
还带着池边的酒樽。
深切期待与你们共赏清幽之景,
实在想畅快抒发欢乐话语。
晚年情谊实在来之不易,
美好游玩让情谊更加深厚。
不久就看到朋友们各自离去,
我长久眺望直到太阳落山,
整夜都在思念你们。
只听到岸边竹子晃动的声音,
只看见水滨花朵的繁茂。
很惭愧辜负了你们相邀的心意,
只有这份心意独自留存。
创作背景
韦嗣立生活在唐朝,这首诗创作于他从汤还都经过龙门北溪之时。当时他可能处于一种相对闲适的状态,与张左丞、崔礼部、崔光禄等友人相聚。此次相聚或许是一次难得的雅集,大家一同欣赏自然风光,交流情谊。从诗中可以看出,诗人对这次相聚十分珍视,而友人离去后他又陷入深深的思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情结合:诗的前半部分详细叙述了友人来访、自己热情款待以及相聚时的期待与欢乐,后半部分则着重抒发了友人离去后的思念之情,叙事为抒情做铺垫,抒情使叙事更具情感深度。
- 动静结合:“树接前驱拥,岩传后骑喧”是动态描写,展现了友人来访时的热闹场景;“空闻岸竹动,徒见浦花繁”则是静态描写,通过描绘岸边竹子和水滨花朵,营造出一种寂静、落寞的氛围,动静相衬,更突出了诗人的情感变化。
- 语言特色:语言较为质朴自然,没有过多的华丽辞藻,但却能生动地描绘出场景和表达出情感。如“褰帘出野院,植杖候柴门”“拂林下席,仍携池上樽”等语句,以简洁的动作描写,展现出诗人的热情好客。
- 意境营造:整首诗营造出一种从热闹到孤寂的意境转变。诗的前半部分通过描写友人来访的场景,营造出欢快、融洽的氛围;后半部分友人离去,诗人通过对岸边竹子和水滨花朵的描写,以及自己的眺望和思念,营造出一种清冷、孤寂的意境,使读者能深刻感受到诗人情感的起伏。