这首诗描绘了诗人路过荆门时所见到的日暮之景,展现出一片荒蛮、萧瑟的氛围。诗的末尾表达了诗人对故林的思念之情,流露出漂泊在外的孤寂与对故乡的眷恋。
过荆门
路出荆门远,行行日欲西。草枯蛮冢乱,山断汉江低。
野店丛蒿短,烟村簇树齐。翻思故林去,在处有猿啼。
野店丛蒿短,烟村簇树齐。翻思故林去,在处有猿啼。
简要说明
逐句注释
- “路出荆门远,行行日欲西”:
- 字词:“出”,离开;“行行”,走个不停;“日欲西”,太阳将要西沉。
- 句意:离开荆门已经走了很远,不停地前行,太阳快要西下了。
- “草枯蛮冢乱,山断汉江低”:
- 字词:“蛮冢”,当地少数民族的坟墓;“断”,断开,指山势中断;“低”,这里指江水在山间显得低落。
- 句意:枯萎的草丛中,少数民族的坟墓杂乱分布,山脉中断处,汉江的水显得低落。
- “野店丛蒿短,烟村簇树齐”:
- 字词:“野店”,野外的旅店;“丛蒿”,丛生的蒿草;“烟村”,烟雾笼罩的村庄;“簇树”,聚集的树木。
- 句意:野外的旅店周围,丛生的蒿草很短,烟雾笼罩的村庄里,树木整齐地聚集在一起。
- “翻思故林去,在处有猿啼”:
- 字词:“翻思”,反而思念;“故林”,故乡的树林,代指故乡;“在处”,到处。
- 句意:反而思念起回故乡去,因为所到之处都能听到猿猴的啼叫。
现代译文
离开荆门已经走了很远,
一路前行太阳快要西沉。
枯萎草丛中蛮人坟墓杂乱,
山脉中断处汉江水流低落。
野外旅店旁蒿草长得矮小,
烟雾村庄里树木聚集整齐。
我反而思念起回故乡去,
因为到处都能听到猿啼。
创作背景
齐己是唐末五代著名诗僧,一生云游四方。这首《过荆门》应是他在游历途中路过荆门时所作。当时社会动荡不安,诗人漂泊在外,目睹沿途荒蛮萧索的景象,不禁触景生情,引发了对故乡的思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中前六句描绘了荆门一带日暮时分的荒蛮、萧瑟之景,如“草枯蛮冢乱”“野店丛蒿短”等,通过这些景色的描写,营造出一种孤寂、凄凉的氛围,为尾联抒发思乡之情做了铺垫,景中含情,情景交融。
- 远近结合:既有“草枯蛮冢乱,山断汉江低”对远处山野、江水、坟墓的描写,又有“野店丛蒿短,烟村簇树齐”对近处旅店、村庄的刻画,使画面层次丰富。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却能生动地勾勒出荆门的荒凉之景。如“草枯”“蛮冢乱”“丛蒿短”等词语,简洁而形象地展现出环境的破败与荒芜。
- 意境营造:整首诗营造出一种荒蛮、孤寂的意境。诗人笔下的荆门,日暮时分,荒冢、断山、汉江、野店、烟村等景象交织在一起,再加上“猿啼”的烘托,更增添了一份凄凉与哀愁,很好地表达了诗人漂泊在外的孤独和对故乡的思念之情。