和答诗十首:和阳城驿

· 白居易

商山阳城驿,中有叹者谁。云是元监察,江陵谪去时。
忽见此驿名,良久涕欲垂。何故阳道州,名姓同于斯。
怜君一寸心,宠辱誓不移。疾恶若巷伯,好贤如缁衣。
沉吟不能去,意者欲改为。改为避贤驿,大署于门楣。
荆人爱羊祜,户曹改为辞。一字不忍道,况兼姓呼之。
因题八百言,言直文甚奇。诗成寄与我,锵若金和丝。
上言阳公行,友悌无等夷。骨肉同衾裯,至死不相离。
次言阳公迹,夏邑始栖迟。乡人化其风,少长皆孝慈。
次言阳公道,终日对酒卮。兄弟笑相顾,醉貌红怡怡。
次言阳公节,謇謇居谏司。誓心除国蠹,决死犯天威。
终言阳公命,左迁天一涯。道州炎瘴地,身不得生归。
一一皆实录,事事无孑遗。凡是为善者,闻之恻然悲。
道州既已矣,往者不可追。何世无其人,来者亦可思。
愿以君子文,告彼大乐师。附于雅歌末,奏之白玉墀。
天子闻此章,教化如法施。直谏从如流,佞臣恶如疵。
宰相闻此章,政柄端正持。进贤不知倦,去邪勿复疑。
宪臣闻此章,不敢怀依违。谏官闻此章,不忍纵诡随。
然后告史氏,旧史有前规。若作阳公传,欲令后世知。
不劳叙世家,不用费文辞。但于国史上,全录元稹诗。

简要说明

这首诗是白居易对元稹相关诗作的和答。诗中围绕元稹在商山阳城驿的感慨展开,详细叙述了阳道州的德行、事迹、气节和命运,高度赞扬阳道州的贤德,同时表达了希望通过诗歌传播其事迹,让天子、宰相、宪臣、谏官等从中汲取榜样力量,改善朝政,最后还建议史官在国史上全录元稹诗以传扬阳道州。

逐句注释

  • “商山阳城驿,中有叹者谁”:
    • 字词:“商山”,山名;“阳城驿”,驿站名。
    • 句意:在商山的阳城驿中,发出叹息的人是谁呢。
  • “云是元监察,江陵谪去时”:
    • 字词:“元监察”,指元稹;“谪”,贬官。
    • 句意:说是元稹监察御史被贬去江陵的时候。
  • “忽见此驿名,良久涕欲垂”:
    • 字词:“涕”,眼泪。
    • 句意:忽然看到这个驿站的名字,很久眼泪都要流下来了。
  • “何故阳道州,名姓同于斯”:
    • 字词:“阳道州”,即阳城,曾任道州刺史。
    • 句意:为什么道州刺史阳城,名字和这驿站相同呢。
  • “怜君一寸心,宠辱誓不移”:
    • 字词:“怜”,赞赏;“宠辱”,荣耀和屈辱。
    • 句意:赞赏你那颗坚定的心,发誓无论荣辱都不改变。
  • “疾恶若巷伯,好贤如缁衣”:
    • 字词:“巷伯”,《诗经》篇名,这里指像巷伯一样嫉恶如仇;“缁衣”,《诗经》篇名,这里指像缁衣一样喜爱贤才。
    • 句意:嫉恶如仇就像《巷伯》里所描述的,喜爱贤才如同《缁衣》所表达的。
  • “沉吟不能去,意者欲改为”:
    • 字词:“沉吟”,沉思;“意者”,心想。
    • 句意:沉思着舍不得离开,心想想要把它改个名字。
  • “改为避贤驿,大署于门楣”:
    • 字词:“避贤驿”,元稹想改的驿站名;“署”,题写。
    • 句意:想改成“避贤驿”,大字题写在门楣上。
  • “荆人爱羊祜,户曹改为辞”:
    • 字词:“荆人”,荆州人;“羊祜”,西晋名将;“户曹”,官名。
    • 句意:荆州人爱戴羊祜,户曹为他改地名。
  • “一字不忍道,况兼姓呼之”:
    • 字词:“一字”,这里指直呼阳道州的名字。
    • 句意:一个字都不忍心说,何况连姓一起称呼他呢。
  • “因题八百言,言直文甚奇”:
    • 字词:“题”,写作;“八百言”,指元稹的诗。
    • 句意:因此写了八百字的诗,言辞正直文辞很奇特。
  • “诗成寄与我,锵若金和丝”:
    • 字词:“锵”,形容声音响亮和谐;“金和丝”,指乐器。
    • 句意:诗写成后寄给我,就像乐器发出的和谐声音。
  • “上言阳公行,友悌无等夷”:
    • 字词:“行”,品行;“友悌”,兄弟友爱;“等夷”,同等、同辈。
    • 句意:诗的前面说阳公的品行,兄弟友爱无人能比。
  • “骨肉同衾裯,至死不相离”:
    • 字词:“骨肉”,指兄弟;“衾裯”,被子。
    • 句意:兄弟同盖一床被子,到死都不分离。
  • “次言阳公迹,夏邑始栖迟”:
    • 字词:“迹”,事迹;“夏邑”,地名;“栖迟”,居住。
    • 句意:接着说阳公的事迹,开始居住在夏邑。
  • “乡人化其风,少长皆孝慈”:
    • 字词:“化”,受感化;“孝慈”,孝顺慈爱。
    • 句意:乡里人受他的风气感化,无论老少都孝顺慈爱。
  • “次言阳公道,终日对酒卮”:
    • 字词:“道”,生活方式;“酒卮”,酒杯。
    • 句意:又说阳公的生活,整天对着酒杯。
  • “兄弟笑相顾,醉貌红怡怡”:
    • 字词:“怡怡”,和悦的样子。
    • 句意:兄弟笑着互相看,醉后的面容红润和悦。
  • “次言阳公节,謇謇居谏司”:
    • 字词:“节”,气节;“謇謇”,正直敢言;“谏司”,谏官的职位。
    • 句意:再说阳公的气节,正直地担任谏官。
  • “誓心除国蠹,决死犯天威”:
    • 字词:“国蠹”,危害国家的人;“天威”,皇帝的威严。
    • 句意:发誓要除掉危害国家的人,拼死冒犯皇帝的威严。
  • “终言阳公命,左迁天一涯”:
    • 字词:“左迁”,贬官;“天一涯”,天边,指偏远之地。
    • 句意:最后说阳公的命运,被贬到天边的地方。
  • “道州炎瘴地,身不得生归”:
    • 字词:“炎瘴”,炎热和瘴气。
    • 句意:道州是炎热有瘴气的地方,他没能活着回来。
  • “一一皆实录,事事无孑遗”:
    • 字词:“实录”,真实记录;“孑遗”,遗漏。
    • 句意:一件一件都是真实记录,没有任何遗漏。
  • “凡是为善者,闻之恻然悲”:
    • 字词:“恻然”,悲伤的样子。
    • 句意:凡是行善的人,听到这些都会悲伤。
  • “道州既已矣,往者不可追”:
    • 字词:“既已矣”,已经过去了。
    • 句意:道州刺史已经去世了,过去的事情无法挽回。
  • “何世无其人,来者亦可思”:
    • 字词:“来者”,未来的人。
    • 句意:哪个时代没有这样的人呢,未来的人也值得思考。
  • “愿以君子文,告彼大乐师”:
    • 字词:“君子文”,指元稹的诗;“大乐师”,掌管音乐的官员。
    • 句意:希望把你的诗,告诉掌管音乐的官员。
  • “附于雅歌末,奏之白玉墀”:
    • 字词:“雅歌”,高雅的歌曲;“白玉墀”,宫殿的台阶。
    • 句意:附在高雅的歌曲后面,在宫殿台阶上奏唱。
  • “天子闻此章,教化如法施”:
    • 字词:“教化”,教育感化;“如法施”,按照正确的方法施行。
    • 句意:天子听到这首诗,就会按照正确的方法施行教化。
  • “直谏从如流,佞臣恶如疵”:
    • 字词:“直谏”,正直的谏言;“佞臣”,奸臣;“疵”,瑕疵。
    • 句意:对于正直的谏言从善如流,厌恶奸臣就像厌恶瑕疵一样。
  • “宰相闻此章,政柄端正持”:
    • 字词:“政柄”,政权。
    • 句意:宰相听到这首诗,会端正地执掌政权。
  • “进贤不知倦,去邪勿复疑”:
    • 字词:“进贤”,推荐贤才;“去邪”,除掉邪恶的人。
    • 句意:推荐贤才不知疲倦,除掉邪恶的人不要再迟疑。
  • “宪臣闻此章,不敢怀依违”:
    • 字词:“宪臣”,执法的大臣;“依违”,犹豫不决。
    • 句意:执法的大臣听到这首诗,不敢再犹豫不决。
  • “谏官闻此章,不忍纵诡随”:
    • 字词:“谏官”,进谏的官员;“诡随”,欺诈、随声附和。
    • 句意:谏官听到这首诗,不忍心再纵容欺诈随声附和的行为。
  • “然后告史氏,旧史有前规”:
    • 字词:“史氏”,史官;“前规”,以前的规范。
    • 句意:然后告诉史官,旧史有以前的规范。
  • “若作阳公传,欲令后世知”:
    • 字词:“阳公传”,为阳道州作的传记。
    • 句意:如果为阳公作传,是想让后世的人知道。
  • “不劳叙世家,不用费文辞”:
    • 字词:“叙世家”,叙述家族世系。
    • 句意:不用费力去叙述家族世系,不用浪费文辞。
  • “但于国史上,全录元稹诗”:
    • 字词:“国史”,国家的史书。
    • 句意:只要在国史上,全文收录元稹的诗。

现代译文

在商山的阳城驿中,发出叹息的人是谁呢?
说是元稹监察御史被贬去江陵的时候。
忽然看到这个驿站的名字,很久眼泪都要流下来了。
为什么道州刺史阳城,名字和这驿站相同呢?
赞赏你那颗坚定的心,发誓无论荣辱都不改变。
嫉恶如仇就像《巷伯》里所描述的,喜爱贤才如同《缁衣》所表达的。
沉思着舍不得离开,心想想要把它改个名字。
想改成“避贤驿”,大字题写在门楣上。
荆州人爱戴羊祜,户曹为他改地名。
一个字都不忍心说,何况连姓一起称呼他呢。
因此写了八百字的诗,言辞正直文辞很奇特。
诗写成后寄给我,就像乐器发出的和谐声音。
诗的前面说阳公的品行,兄弟友爱无人能比。
兄弟同盖一床被子,到死都不分离。
接着说阳公的事迹,开始居住在夏邑。
乡里人受他的风气感化,无论老少都孝顺慈爱。
又说阳公的生活,整天对着酒杯。
兄弟笑着互相看,醉后的面容红润和悦。
再说阳公的气节,正直地担任谏官。
发誓要除掉危害国家的人,拼死冒犯皇帝的威严。
最后说阳公的命运,被贬到天边的地方。
道州是炎热有瘴气的地方,他没能活着回来。
一件一件都是真实记录,没有任何遗漏。
凡是行善的人,听到这些都会悲伤。
道州刺史已经去世了,过去的事情无法挽回。
哪个时代没有这样的人呢,未来的人也值得思考。
希望把你的诗,告诉掌管音乐的官员。
附在高雅的歌曲后面,在宫殿台阶上奏唱。
天子听到这首诗,就会按照正确的方法施行教化。
对于正直的谏言从善如流,厌恶奸臣就像厌恶瑕疵一样。
宰相听到这首诗,会端正地执掌政权。
推荐贤才不知疲倦,除掉邪恶的人不要再迟疑。
执法的大臣听到这首诗,不敢再犹豫不决。
谏官听到这首诗,不忍心再纵容欺诈随声附和的行为。
然后告诉史官,旧史有以前的规范。
如果为阳公作传,是想让后世的人知道。
不用费力去叙述家族世系,不用浪费文辞。
只要在国史上,全文收录元稹的诗。

创作背景

这首诗创作于唐朝。元稹被贬江陵途中,经过商山阳城驿,因驿站名与贤士阳城相同而感慨万千,写下长诗表达对阳城的敬意与追思,并寄给白居易。白居易遂作此诗和答,当时唐朝政治已出现一些问题,需要贤能之士匡扶正义,而阳城正是这样的典范,他们希望通过对阳城事迹的宣扬来起到一定的教化作用。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事详尽:诗中详细叙述了元稹在驿站的感慨、阳道州的诸多事迹等,使读者能全面了解阳道州的为人和品德,如对阳道州的品行、事迹、气节和命运的描述都非常具体。
    • 层层递进:先写元稹的感慨,再具体阐述阳道州的情况,最后表达希望通过诗歌传播来改善朝政、传扬事迹等,逻辑清晰,层层深入。
  • 语言特色:语言质朴平实,通俗易懂,以直白的语言来叙述事情和表达情感,如“一一皆实录,事事无孑遗”等语句,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能真切地传达出对阳道州的赞美和敬仰之情。
  • 主题思想:诗歌主题鲜明,围绕阳道州的贤德展开,通过诗歌呼吁天子、宰相、宪臣、谏官等学习阳道州的精神,改善朝政,同时希望史官记录其事迹以传后世,体现了诗人对贤才的推崇和对良好政治的期盼。

常见问题

《和答诗十首:和阳城驿》的作者和朝代是什么?

《和答诗十首:和阳城驿》的作者是白居易,页面按唐作品展示。

《和答诗十首:和阳城驿》主要写了什么?

这首诗是白居易对元稹相关诗作的和答。诗中围绕元稹在商山阳城驿的感慨展开,详细叙述了阳道州的德行、事迹、气节和命运,高度赞扬阳道州的贤德,同时表达了希望通过诗歌传播其事迹,让天子、宰相、宪臣、谏官等从中汲取榜样力量,改善朝政,最后还建议史官在国史上全录元稹诗以传扬阳道州。

《和答诗十首:和阳城驿》的创作背景是什么?

这首诗创作于唐朝。元稹被贬江陵途中,经过商山阳城驿,因驿站名与贤士阳城相同而感慨万千,写下长诗表达对阳城的敬意与追思,并寄给白居易。白居易遂作此诗和答,当时唐朝政治已出现一些问题,需要贤能之士匡扶正义,而阳城正是这样的典范,他们希望通过对阳城事迹的宣扬来起到一定的教化作用。

《和答诗十首:和阳城驿》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 叙事详尽 :诗中详细叙述了元稹在驿站的感慨、阳道州的诸多事迹等,使读者能全面了解阳道州的为人和品德,如对阳道州的品行、事迹、气节和命运的描述都非常具体。 层层递进 :先写元稹的感慨,再具体阐述阳道州的情况,最后表达希望通过诗歌传播来改善朝政、传扬事迹等,逻辑清晰,层层深入。 语言特色 :语言质朴平实,通俗易懂,以直白的语言来叙述事情和表达情感,...