这首诗围绕山中鸟声似“思归乐”展开,探讨了人们对思归之情的看法。诗人先列举众人认为山鸟是迁客忧愤所化的观点,接着提出自己人心怀土才觉鸟声似思归的看法,又以孟尝君、魏武铜雀妓等事例佐证。最后以元侍御为例,赞扬其道胜心平、看淡宠辱的态度,并劝慰其被贬不妨游赏,应超脱宠辱,达观面对人生。
和答诗十首:和思归乐
皆疑此山路,迁客多南征。忧愤气不散,结化为精灵。
我谓此山鸟,本不因人生。人心自怀土,想作思归鸣。
孟尝平居时,娱耳琴泠泠。雍门一言感,未奏泪沾缨。
魏武铜雀妓,日与欢乐并。一旦西陵望,欲歌先涕零。
峡猿亦何意,陇水复何情。为入愁人耳,皆为肠断声。
请看元侍御,亦宿此邮亭。因听思归鸟,神气独安宁。
问君何以然,道胜心自平。虽为南迁客,如在长安城。
云得此道来,何虑复何营。穷达有前定,忧喜无交争。
所以事君日,持宪立大庭。虽有回天力,挠之终不倾。
况始三十余,年少有直名。心中志气大,眼前爵禄轻。
君恩若雨露,君威若雷霆。退不苟免难,进不曲求荣。
在火辨玉性,经霜识松贞。展禽任三黜,灵均长独醒。
获戾自东洛,贬官向南荆。再拜辞阙下,长揖别公卿。
荆州又非远,驿路半月程。汉水照天碧,楚山插云青。
江陵橘似珠,宜城酒如饧。谁谓谴谪去,未妨游赏行。
人生百岁内,天地暂寓形。太仓一稊米,大海一浮萍。
身委逍遥篇,心付头陀经。尚达死生观,宁为宠辱惊。
中怀苟有主,外物安能萦。任意思归乐,声声啼到明。
简要说明
逐句注释
- “山中不栖鸟,夜半声嘤嘤”:
- 字词:“嘤嘤”,拟声词,形容鸟叫声。
- 句意:山中那不安栖息的鸟,在半夜发出嘤嘤的叫声。
- “似道思归乐,行人掩泣听”:
- 字词:“思归乐”,这里指表达思归之情的声音;“掩泣”,掩面哭泣。
- 句意:好像在诉说着思归的曲调,过往行人掩面哭泣着聆听。
- “皆疑此山路,迁客多南征”:
- 字词:“迁客”,被贬谪到外地的官员;“南征”,往南方远行,这里指被贬往南方。
- 句意:大家都怀疑在这条山路上,被贬往南方的官员很多。
- “忧愤气不散,结化为精灵”:
- 字词:“精灵”,指灵异的东西,这里指鸟。
- 句意:他们的忧愤之气不散,凝结变化成了这只精灵般的鸟。
- “我谓此山鸟,本不因人生”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:我认为这山中的鸟,本来就不是因为人而存在的。
- “人心自怀土,想作思归鸣”:
- 字词:“怀土”,怀念故乡。
- 句意:是人心自己怀念故乡,才觉得鸟的叫声像是在表达思归之情。
- “孟尝平居时,娱耳琴泠泠”:
- 字词:“孟尝”,孟尝君,战国时期齐国贵族;“泠泠”,形容声音清越。
- 句意:孟尝君平日生活时,有清越的琴声愉悦他的耳朵。
- “雍门一言感,未奏泪沾缨”:
- 字词:“雍门”,指雍门周,战国时善鼓琴者;“缨”,系冠的带子。
- 句意:雍门周一番话让他感触,还没弹琴他就泪水沾湿了帽带。
- “魏武铜雀妓,日与欢乐并”:
- 字词:“魏武”,指魏武帝曹操;“铜雀妓”,曹操建铜雀台,让歌妓居住其中。
- 句意:曹操的铜雀台歌妓,每日都与欢乐相伴。
- “一旦西陵望,欲歌先涕零”:
- 字词:“西陵”,曹操陵墓所在地;“涕零”,流泪。
- 句意:一旦遥望西陵(曹操陵墓),想要唱歌就先流下了眼泪。
- “峡猿亦何意,陇水复何情”:
- 字词:“峡猿”,指三峡的猿猴;“陇水”,陇山的流水。
- 句意:三峡的猿猴有什么心意,陇山的流水又有什么情感呢。
- “为入愁人耳,皆为肠断声”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:只是因为进入了忧愁之人的耳朵,就都成了让人肝肠寸断的声音。
- “请看元侍御,亦宿此邮亭”:
- 字词:“元侍御”,具体所指不详;“邮亭”,驿站。
- 句意:请看元侍御,也在这个驿站投宿。
- “因听思归鸟,神气独安宁”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:因为听了这思归的鸟声,神情却独自安宁。
- “问君何以然,道胜心自平”:
- 字词:“道胜”,指内心有坚定的道德准则。
- 句意:问您为什么会这样,是因为内心有坚定的道德准则所以心境自然平静。
- “虽为南迁客,如在长安城”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:虽然是被贬往南方的官员,但感觉就像还在长安城中一样。
- “云得此道来,何虑复何营”:
- 字词:“营”,谋求。
- 句意:说得到了这样的道理,还有什么可忧虑和谋求的呢。
- “穷达有前定,忧喜无交争”:
- 字词:“穷达”,指穷困和显达;“交争”,互相争斗。
- 句意:穷困和显达都是预先注定的,忧愁和喜悦不会相互争斗。
- “所以事君日,持宪立大庭”:
- 字词:“持宪”,执法;“大庭”,朝廷。
- 句意:所以在侍奉君主的时候,在朝廷上执法。
- “虽有回天力,挠之终不倾”:
- 字词:“回天力”,形容力量极大,能扭转局势;“挠”,扰乱。
- 句意:即使有能扭转局势的力量,想扰乱他也终究不能让他动摇。
- “况始三十余,年少有直名”:
- 字词:“直名”,正直的名声。
- 句意:何况才三十多岁,年纪轻轻就有正直的名声。
- “心中志气大,眼前爵禄轻”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:心中志向远大,把眼前的爵位和俸禄看得很轻。
- “君恩若雨露,君威若雷霆”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:君主的恩情像雨露一样滋润,君主的威严像雷霆一样震慑。
- “退不苟免难,进不曲求荣”:
- 字词:“苟免难”,苟且逃避灾难;“曲求荣”,委曲求全来谋求荣华。
- 句意:退隐时不会苟且逃避灾难,进取时不会委曲求全来谋求荣华。
- “在火辨玉性,经霜识松贞”:
- 字词:“玉性”,玉的特性;“松贞”,松树的坚贞。
- 句意:在火中能辨别玉的特性,经过霜寒能见识松树的坚贞。
- “展禽任三黜,灵均长独醒”:
- 字词:“展禽”,即柳下惠,春秋时鲁国大夫,曾三次被罢官;“灵均”,屈原的字,屈原常保持清醒。
- 句意:展禽能承受三次被罢官,灵均长久地保持清醒。
- “获戾自东洛,贬官向南荆”:
- 字词:“获戾”,获罪;“东洛”,指洛阳;“南荆”,指荆州。
- 句意:在洛阳获罪,被贬官到南方的荆州。
- “再拜辞阙下,长揖别公卿”:
- 字词:“再拜”,拜两次,古代一种隆重的礼节;“阙下”,宫殿之下,借指朝廷;“长揖”,拱手高举,自上而下行礼。
- 句意:拜了两拜辞别朝廷,拱手行礼告别公卿大臣。
- “荆州又非远,驿路半月程”:
- 字词:“驿路”,驿站所经过的道路。
- 句意:荆州又不算远,沿着驿路半个月就能到达。
- “汉水照天碧,楚山插云青”:
- 字词:“汉水”,长江支流;“楚山”,泛指楚地的山。
- 句意:汉水清澈,映照着天空的碧蓝,楚地的山峰插入云霄,一片青葱。
- “江陵橘似珠,宜城酒如饧”:
- 字词:“江陵”,今湖北荆州;“宜城”,今湖北宜城;“饧”,糖稀。
- 句意:江陵的橘子像珍珠一样,宜城的美酒像糖稀一样甜美。
- “谁谓谴谪去,未妨游览行”:
- 字词:“谴谪”,贬官。
- 句意:谁说被贬官去了就不能游玩呢。
- “人生百岁内,天地暂寓形”:
- 字词:“寓形”,寄身。
- 句意:人生不过百年,在天地间只是暂时寄身。
- “太仓一稊米,大海一浮萍”:
- 字词:“太仓”,京城的粮仓;“稊米”,小米。
- 句意:就像太仓里的一粒小米,大海中的一片浮萍。
- “身委逍遥篇,心付头陀经”:
- 字词:“逍遥篇”,指《庄子·逍遥游》;“头陀经”,佛教经典。
- 句意:身体托付给《逍遥游》所表达的逍遥境界,心灵托付给《头陀经》的教义。
- “尚达死生观,宁为宠辱惊”:
- 字词:“达”,通达;“宠辱”,荣宠和耻辱。
- 句意:尚且能通达生死的观念,怎么会被荣宠和耻辱所惊扰呢。
- “中怀苟有主,外物安能萦”:
- 字词:“中怀”,内心;“主”,主见;“萦”,缠绕。
- 句意:内心如果有主见,外物怎么能缠绕自己呢。
- “任意思归乐,声声啼到明”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:任由那思归的鸟尽情啼叫,一直啼叫到天明。
现代译文
山中那不安栖息的鸟,半夜发出嘤嘤叫声。
好似诉说着思归的曲调,过往行人掩面哭泣聆听。
大家都怀疑这条山路上,被贬往南方的官员众多。
他们的忧愤之气不散,凝结成这灵异的鸟。
我却认为这山中的鸟,本就与人无关。
是人心怀念故乡,才觉鸟声似在思归。
孟尝君平日有清越琴声相伴,
雍门周一番话却让他未听琴就泪湿帽带。
曹操的铜雀台歌妓,每日欢乐不断,
一旦遥望西陵,想唱歌就先泪流满面。
三峡猿猴、陇山流水本无情意,
只因进入忧愁之人耳中,便成断肠之声。
请看元侍御,也在驿站投宿,
听了思归鸟声,神情却安宁依旧。
问他为何如此,是因内心有道心境自平。
虽被贬南方,却感觉如在长安。
说得到此道,无忧无求。
穷达早已注定,忧喜不再相争。
所以侍奉君主时,在朝廷执法公正。
即使有扭转局势之力,也难让他动摇。
何况他才三十多岁,年少就有正直之名。
心中志向远大,看淡眼前爵禄。
君主恩情如雨露,威严似雷霆。
退不逃避灾难,进不曲意求荣。
火中辨玉性,霜里识松贞。
如展禽三次被黜,像灵均始终清醒。
在洛阳获罪,被贬往荆州。
拜别朝廷,揖别公卿。
荆州不算远,半月可到。
汉水映天碧,楚山插云青。
江陵橘子似珠,宜城美酒如糖。
谁说被贬不能游玩。
人生百年,如天地过客。
似太仓小米,像大海浮萍。
身体托付逍遥之境,心灵交付佛家经典。
通达生死,何惧宠辱。
内心有主,外物难扰。
任由思归鸟啼叫到天明。
创作背景
此诗创作于白居易的特定时期。当时可能有官员被贬往南方,面对山中鸟声似“思归乐”,引发了众人对于思归之情的讨论。白居易借和诗的形式,通过表达自己对思归情感的看法,以及对元侍御这类被贬官员的劝慰,来展现一种达观超脱的人生态度。具体创作年份虽难以精确,但应是在他经历官场起伏、思想逐渐成熟的阶段。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:将众人认为山鸟是迁客忧愤所化的观点与自己人心怀土才觉鸟声似思归的看法进行对比,突出了诗人独特的思考角度。又以孟尝君、魏武铜雀妓听特定声音而悲伤,与元侍御听思归鸟声却神气安宁形成对比,赞扬了元侍御道胜心平的品质。
- 引用典故:诗中引用了孟尝君、雍门周、魏武铜雀妓、展禽、灵均(屈原)等多个典故,丰富了诗歌的内涵,增强了诗歌的表现力和说服力,以这些古人的事迹来佐证自己的观点和对元侍御的赞美。
- 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然,以平实的语言表达深刻的哲理和情感。如“人生百岁内,天地暂寓形。太仓一稊米,大海一浮萍”,用简单的比喻表达出对人生的豁达态度,使读者容易理解和接受。
- 结构安排:诗歌先从众人对山鸟叫声的看法写起,引出自己的观点,接着通过多个事例进行论证,然后以元侍御为例进一步阐述道胜心平的境界,最后对元侍御进行劝慰,鼓励其超脱宠辱。结构严谨,层次分明,逻辑清晰。
- 情感表达:情感真挚,既有对被贬官员的同情,又有对他们的劝慰和鼓励。通过对元侍御的赞美,传达出一种积极向上、达观超脱的人生态度,给人以精神上的鼓舞。
常见问题
《和答诗十首:和思归乐》的作者和朝代是什么?
《和答诗十首:和思归乐》的作者是白居易,页面按唐作品展示。
《和答诗十首:和思归乐》主要写了什么?
这首诗围绕山中鸟声似“思归乐”展开,探讨了人们对思归之情的看法。诗人先列举众人认为山鸟是迁客忧愤所化的观点,接着提出自己人心怀土才觉鸟声似思归的看法,又以孟尝君、魏武铜雀妓等事例佐证。最后以元侍御为例,赞扬其道胜心平、看淡宠辱的态度,并劝慰其被贬不妨游赏,应超脱宠辱,达观面对人生。
《和答诗十首:和思归乐》的创作背景是什么?
此诗创作于白居易的特定时期。当时可能有官员被贬往南方,面对山中鸟声似“思归乐”,引发了众人对于思归之情的讨论。白居易借和诗的形式,通过表达自己对思归情感的看法,以及对元侍御这类被贬官员的劝慰,来展现一种达观超脱的人生态度。具体创作年份虽难以精确,但应是在他经历官场起伏、思想逐渐成熟的阶段。
《和答诗十首:和思归乐》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 对比手法 :将众人认为山鸟是迁客忧愤所化的观点与自己人心怀土才觉鸟声似思归的看法进行对比,突出了诗人独特的思考角度。又以孟尝君、魏武铜雀妓听特定声音而悲伤,与元侍御听思归鸟声却神气安宁形成对比,赞扬了元侍御道胜心平的品质。 引用典故 :诗中引用了孟尝君、雍门周、魏武铜雀妓、展禽、灵均(屈原)等多个典故,丰富了诗歌的内涵,增强了诗歌的表现力和说服...