诗无敌

酬泗州韦中丞埇上日寄赠兼次本韵

隋唐五代 · 薛能

鲁儒相悟欲成空,学尽文章不见功。官自掖垣飘海上,
何意杜陵怀宝客,也随迷路出关东。

简要说明

这首诗是薛能酬答泗州韦中丞埇上日所寄赠之诗并依原韵而作。诗中表达了诗人身为鲁儒虽学富文章却仕途不顺、未建功劳的感慨,讲述自己从掖垣被贬至海上的遭遇,还提及杜陵故人对自己的牵挂,以及自己如同迷路之人出关到关东的漂泊之感。

逐句注释

  • “鲁儒相悟欲成空,学尽文章不见功”:
    • 字词:“鲁儒”,指传统的儒生,鲁国是儒家文化的发源地,故用“鲁儒”代指遵循儒家之道的人;“悟”,领悟、觉悟;“功”,这里指仕途上的功绩。
    • 句意:身为鲁儒,虽有所领悟,却感觉一切都要成空,学尽了文章却没有在仕途上取得功绩。
  • “官自掖垣飘海上”:
    • 字词:“掖垣”,唐代称门下省和中书省为掖垣,是朝廷重要的官署;“飘”,有被贬谪、漂泊之意;“海上”,这里指代泗州等地,可能是相对京城而言较为偏远的海边之地。
    • 句意:自己从朝廷重要官署被贬谪到偏远的海边任职。
  • “何意杜陵怀宝客”:
    • 字词:“杜陵”,在今陕西西安东南,是汉宣帝的陵墓所在地,也是唐代一些文人的聚居地,这里指代韦中丞等友人;“怀”,牵挂;“宾客”,诗人自指。
    • 句意:没想到远在杜陵的友人会牵挂我这个被贬之人。
  • “也随迷路出关东”:
    • 字词:“迷路”,比喻自己仕途不顺,如同迷失道路;“关东”,指函谷关或潼关以东地区,这里诗人被贬之地在关东。
    • 句意:自己也像迷失道路的人一样,出关到了关东。

现代译文

身为鲁儒有所领悟却近乎成空,
学遍文章也没在仕途获得成功。
我从朝廷官署被贬到海边之地,
没想到杜陵友人还把我来牵挂,
我也似迷路之人出关到了关东。

创作背景

薛能生活在晚唐时期,这一时期政治腐败,社会矛盾尖锐,仕途竞争激烈。诗人可能在朝廷任职时因各种原因触怒权贵或遭遇政治斗争,从掖垣被贬到泗州等地。韦中丞在埇上日寄诗问候他,他便作此诗酬答,表达自己仕途不顺的感慨以及对友人牵挂的感激。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 直抒胸臆:开篇“鲁儒相悟欲成空,学尽文章不见功”直接抒发自己身为儒生却仕途无成的苦闷,情感表达直白强烈。
    • 对比:“官自掖垣飘海上”将自己曾经在朝廷重要官署任职的荣耀与如今被贬到偏远海边的落魄形成鲜明对比,突出了仕途的巨大落差。
  • 语言特色:语言质朴,没有过多的修饰,但却能真切地传达出诗人内心的情感。用词准确,如“飘”字形象地写出了自己被贬后的漂泊无依之感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种失意、落寞的意境。诗人通过描述自己的仕途遭遇和友人的牵挂,展现出自己在困境中的孤独与无奈,让读者感受到他内心的苦闷和对未来的迷茫。