这组诗通过男女对话的形式,生动展现了生活在长干里一带船家男女的生活场景与情感交流。前两首以女子主动搭话询问对方是否同乡,引出双方的交流,体现出女子的直率与对乡情的渴望;后两首则聚焦于江上行船的情景,表达了船家女对伴侣的等待以及对生活风险的态度,整体洋溢着浓郁的生活气息与质朴的情感。
长干曲四首
君家何处住,妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。
家临九江水,来去九江侧。同是长干人,自小不相识。
下渚多风浪,莲舟渐觉稀。那能不相待,独自逆潮归。
三江潮水急,五湖风浪涌。由来花性轻,莫畏莲舟重。
家临九江水,来去九江侧。同是长干人,自小不相识。
下渚多风浪,莲舟渐觉稀。那能不相待,独自逆潮归。
三江潮水急,五湖风浪涌。由来花性轻,莫畏莲舟重。
简要说明
逐句注释
- “君家何处住,妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡”:
- 字词:“君”,对男子的尊称;“妾”,古代女子自称;“横塘”,在今南京市西南,是长干里附近的一个地名;“或恐”,也许,恐怕。
- 句意:请问您家住在什么地方,我家住在横塘。停下船来暂且相问,也许咱们是同乡呢。
- “家临九江水,来去九江侧。同是长干人,自小不相识”:
- 字词:“九江”,这里指长江下游一带;“长干”,在今南京市秦淮河南,是当时船家聚居的地方。
- 句意:我家临近九江,来来去去都在九江边。咱们都是长干人,只是从小不曾相识。
- “下渚多风浪,莲舟渐觉稀。那能不相待,独自逆潮归”:
- 字词:“下渚”,地名,在长江边;“莲舟”,采莲的小船。
- 句意:下渚这个地方风浪很多,采莲的小船渐渐稀少了。怎么能不等你,独自逆着潮水回去呢。
- “三江潮水急,五湖风浪涌。由来花性轻,莫畏莲舟重”:
- 字词:“三江”,泛指长江下游;“五湖”,泛指太湖流域的湖泊;“花性轻”,以花的轻盈比喻女子的柔弱。
- 句意:三江的潮水湍急,五湖的风浪汹涌。向来女子的性情看似柔弱,不要害怕莲舟载重啊。
现代译文
请问您家住在何方?我家住在横塘。
停下船只冒昧相问,也许我们是同乡。
我家就在九江江畔,来来往往都在江边。
咱俩本是长干同乡,可惜从小未曾相见。
下渚这里风浪很大,莲舟渐渐变得稀少。
我怎么能不等着你,独自逆潮把家回跑。
三江潮水奔流湍急,五湖风涛汹涌澎湃。
女子虽然看似柔弱,不要害怕船儿重载。
创作背景
崔颢生活在唐朝开元年间,当时社会经济繁荣,城市发展,商业活动频繁。长干里是当时南京的一个繁华商业区,居住着大量的船家、商人等。崔颢这首诗可能是他游历江南,在长干里一带看到当地船家男女的生活场景后有感而发创作的,以生动的笔触记录了普通人的生活片段和情感世界。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对话体形式:采用男女对话的方式展开,使诗歌具有很强的故事性和现场感,仿佛让读者身临其境,直接感受到人物之间的情感交流。如前两首通过女子与男子的问答,自然地展现出双方从陌生到发现同乡关系的过程。
- 比兴手法:后两首诗中运用了比兴手法,“下渚多风浪,莲舟渐觉稀”“三江潮水急,五湖风浪涌”以江上的风浪来兴起下文女子对男子的等待和鼓励,同时也象征着生活中的困难和风险。
- 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然,具有浓厚的口语化色彩。如“君家何处住”“同是长干人”等语句,简洁明快,生动地表现出人物的性格和情感,毫无雕琢痕迹。
- 意境营造:诗中描绘了江上的风浪、稀少的莲舟等景象,营造出一种既充满生活气息又略带紧张的氛围。通过人物的对话和情感交流,将这种生活场景与人物的内心世界紧密结合,使读者能够深刻感受到船家男女在生活中的情感纠葛和相互扶持,意境真实而动人。