这首《思归引》表达了诗人的思归之情。诗中以自身经历为线索,先表明自己不事农耕而喜爱东堂桂的选择,接着描述时光流逝、亲友疏离、知己恩减的现状,最后感慨虽城门常开,却没有归乡之策,抒发了内心的无奈与怅惘。
思归引
不耕南亩田,为爱东堂桂。身同树上花,一落又经岁。
交亲日相薄,知己恩潜替。日开十二门,自是无归计。
交亲日相薄,知己恩潜替。日开十二门,自是无归计。
简要说明
逐句注释
- “不耕南亩田,为爱东堂桂”:
- 字词:“南亩”,泛指农田;“东堂桂”,科举中第的象征,东堂是晋宫的殿堂名,晋武帝曾在东堂会试贤良,后因以“东堂”指考试的场所,桂象征科举及第。
- 句意:我不去耕种农田,是因为喜爱那象征科举中第的东堂桂。
- “身同树上花,一落又经岁”:
- 字词:“身”,指诗人自己;“经岁”,经过一年。
- 句意:我的身世如同树上的花,一旦落下,又过了一年。
- “交亲日相薄,知己恩潜替”:
- 字词:“交亲”,亲戚朋友;“薄”,淡薄;“潜替”,暗中减退。
- 句意:亲戚朋友与我的关系一天天淡薄,知己对我的恩情也在暗中减退。
- “日开十二门,自是无归计”:
- 字词:“十二门”,长安城有十二座城门,这里代指都城;“归计”,归乡的打算。
- 句意:都城的十二座城门每天都开着,可我自己却没有归乡的办法。
现代译文
我没有去耕种那南边的农田,
只因钟情于象征科考的东堂桂。
我的身世就像树上的花朵,
一旦飘落,又过了漫长一年。
亲戚朋友和我的关系日渐淡薄,
知己对我的恩情也悄然减退。
都城的十二座城门天天敞开,
可我却始终没有归乡的良计。
创作背景
于𣸣生活在晚唐时期,当时社会动荡,科举制度虽仍存在,但竞争激烈,很多文人难以通过科举实现抱负。于𣸣一生沉沦下僚,仕途不顺。这首诗可能是他在都城为了科举或仕途奋斗多年却一无所成,亲友关系也变得疏离时所作,表达了他对归乡的渴望和现实的无奈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“身同树上花,一落又经岁”,将自己比作树上落下的花,形象地表现出诗人命运的漂泊和时光的流逝,抒发了其怀才不遇的感慨。
- 对比:诗人不耕南亩田而追求东堂桂,体现出其追求科举功名的选择,然而现实却是交亲日薄、知己恩减,形成理想与现实的对比,突出了诗人处境的凄凉。
- 语言特色:语言直白朴素,用简洁的文字表达深刻的情感。如“自是无归计”直接说出自己的无奈,没有过多的修饰,却能让读者深刻感受到诗人内心的痛苦。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤独、凄凉的意境。从诗人对自身选择的叙述,到亲友关系的变化,再到无归计的感慨,层层递进,让读者仿佛能看到一个在都城苦苦挣扎、孤独无助的文人形象,感受到他内心的迷茫与无奈。