这首诗是王维送别友人崔九游蜀之作,表达了对友人离去的不舍之情,同时流露出对友人旅途的关切,以及不知友人何时归来的怅惘。
送崔九兴宗游蜀
送君从此去,转觉故人稀。徒御犹回首,田园方掩扉。
出门当旅食,中路授寒衣。江汉风流地,游人何岁归。
出门当旅食,中路授寒衣。江汉风流地,游人何岁归。
简要说明
逐句注释
- “送君从此去,转觉故人稀”:
- 字词:“转觉”,更觉,越发觉得;“故人”,老朋友。
- 句意:送你从这里离去,越发觉得身边的老朋友稀少了。
- “徒御犹回首,田园方掩扉”:
- 字词:“徒御”,拉车的人和驾车的人,这里指送行的人;“掩扉”,关门。
- 句意:送行的人还在回头张望,我却要关上田园的门了。
- “出门当旅食,中路授寒衣”:
- 字词:“旅食”,在旅途中吃饭;“中路”,中途。
- 句意:你出门在外要在旅途中解决饮食,到了中途要添加寒衣。
- “江汉风流地,游人何岁归”:
- 字词:“江汉”,长江和汉水,这里泛指蜀地;“风流地”,指人文荟萃、风景优美的地方;“游人”,指崔九。
- 句意:蜀地是人文荟萃、风景优美的地方,你这位游子哪一年才能归来呢?
现代译文
送你从这里启程离去,
越发觉得身边老友寥寥。
送行之人还在频频回首,
我也即将关上田园柴扉。
你出门在外旅途餐饮要留意,
中途记得及时添上御寒的衣物。
蜀地是那人文风流之地,
可你这游子哪年才能回还?
创作背景
王维与崔九兴宗交往密切,崔九要去蜀地游玩,王维写下此诗送别。具体创作时间难以精确考证,但应是王维在田园生活期间,当时他在送友过程中,有感于友情与离别,写下了这首充满关切与怅惘之情的送别诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细节描写:“徒御犹回首,田园方掩扉”通过描写送行之人的回首动作和自己关门的举动,细腻地表现出送别时的不舍和分别后的落寞。
- 直抒胸臆与间接抒情结合:“送君从此去,转觉故人稀”直接表达对友人离去的不舍和孤独感;而“江汉风流地,游人何岁归”则通过对蜀地的描述和对友人归期的询问,委婉地抒发了对友人的牵挂和不知何时再聚的惆怅。
- 语言特色:语言质朴自然,如话家常,却蕴含着深厚的情感。像“出门当旅食,中路授寒衣”,以平实的语言表达了对友人旅途生活的关切,亲切感人。
- 意境营造:诗中营造出一种清幽、略带惆怅的意境。从送别的场景到对友人旅途的想象,再到对归期的期盼,整体意境连贯且情感深沉,使读者能深切感受到诗人送别友人时的复杂心境。