这首诗是王维为送张判官赴河西而作,赞颂了友人单车出塞、报国不图功勋的高尚情怀,借古人事迹表达对友人的期许,描绘了塞外雄浑壮阔的景象,最后表达了对友人的送别之情与慷慨壮志。
送张判官赴河西
单车曾出塞,报国敢邀勋。见逐张征虏,今思霍冠军。
沙平连白云,蓬卷入黄云。慷慨倚长剑,高歌一送君。
沙平连白云,蓬卷入黄云。慷慨倚长剑,高歌一送君。
简要说明
逐句注释
- “单车曾出塞,报国敢邀勋”:
- 字词:“单车”,指轻车简从;“邀勋”,邀功请赏。
- 句意:你曾轻车简从出使塞外,一心报国怎会去邀功请赏。
- “见逐张征虏,今思霍冠军”:
- 字词:“张征虏”,指东汉的张奂,曾任度辽将军等职,在边疆立功;“霍冠军”,指西汉的霍去病,封冠军侯,多次出击匈奴,战功赫赫。
- 句意:你过去追随像张奂那样的将领,如今又想着像霍去病一样建功立业。
- “沙平连白云,蓬卷入黄云”:
- 字词:“蓬”,蓬草,秋天干枯后常随风飞卷;“黄云”,塞外沙漠上的云,因黄沙飞扬,云呈黄色。
- 句意:平旷的沙地连着洁白的云朵,飞卷的蓬草卷入黄色的沙尘云里。
- “慷慨倚长剑,高歌一送君”:
- 字词:“慷慨”,情绪激昂;“倚长剑”,靠着长剑,象征着豪情壮志。
- 句意:我满怀豪情地靠着长剑,高声放歌为你送行。
现代译文
你曾轻车简从出使塞外,
一心报国怎会去邀功请赏。
过去追随张奂那样的将领,
如今又向往霍去病的荣光。
平旷沙地连着洁白云朵,
飞卷蓬草卷入黄色尘浪。
我满怀豪情地靠着长剑,
高声放歌为你把行来送。
创作背景
王维生活在唐朝开元、天宝年间,当时唐朝国力强盛,边疆战事频繁,文人学士多有赴边从军、立功塞外的风尚。此诗具体创作时间不详,但应是王维在友人张判官前往河西任职时所作,以表达对友人的鼓励与送别之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用“张征虏”和“霍冠军”的典故,借古人事迹,赞扬友人有像古代名将一样的报国情怀和建功之志,丰富了诗歌的内涵,也表达了对友人的期许。
- 写景抒情:“沙平连白云,蓬卷入黄云”描绘了塞外沙漠雄浑壮阔的景象,既渲染了送别时的悲壮氛围,又衬托出友人即将奔赴边疆的豪迈气概,借景抒情,情景交融。
- 语言特色:语言质朴刚健,如“单车曾出塞,报国敢邀勋”简洁有力地表现出友人的高尚品格和报国决心;“慷慨倚长剑,高歌一送君”则充满豪情壮志,体现出王维诗歌在送别题材中硬朗的一面。
- 意境营造:整首诗营造出一种雄浑壮阔、慷慨激昂的意境。前两联着重写人,展现友人的报国情怀;后两联先写景,描绘塞外风光,再抒情,表达送别之情,使整首诗的意境既开阔又富有感染力。