这首诗借一位女子之口,表达了她对情人的思念与离恨。通过买莲、买酒等生活细节,以及门前春水的年年变化,衬托出女子内心的孤寂和对爱情的执着。
苏小小歌
买莲莫破券,买酒莫解金。酒里春容抱离恨,
一自檀郎逐便风,门前春水年年绿。
一自檀郎逐便风,门前春水年年绿。
简要说明
逐句注释
- “买莲莫破券,买酒莫解金”:
- 字词:“券”,这里指买卖用的契据;“解金”,解开钱囊取钱。
- 句意:买莲花不要弄破那契据,买酒也不要解开钱囊去花钱。
- “酒里春容抱离恨”:
- 字词:“春容”,指女子美好的容颜。
- 句意:酒中映照着自己美好的容颜,却满怀离恨。
- “一自檀郎逐便风,门前春水年年绿”:
- 字词:“檀郎”,西晋潘岳小名檀奴,姿仪美好,后因以“檀郎”为妇女对夫婿或所爱男子的美称;“便风”,顺风。
- 句意:自从檀郎顺着顺风离去后,门前的春水年年依旧碧绿。
现代译文
买莲花不要弄破那契据,
买酒也别解开钱囊去花钱。
酒中映照出我美丽容颜,
却满怀着这无尽的离恨。
自从檀郎顺着顺风远去,
门前的春水年年都碧绿。
创作背景
温庭筠生活在晚唐时期,社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但从内容来看,应是诗人借女子的口吻来抒发情感。晚唐时期,爱情题材的诗词较为常见,温庭筠可能是有感于当时社会中男女爱情的离合悲欢,创作了此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 象征手法:“莲”谐音“怜”,象征着爱情;“酒”则常常是排解愁绪之物,此处象征着女子的离恨。通过这两个意象,含蓄地表达了女子的情感。
- 对比手法:“门前春水年年绿”,以年年依旧的春水与女子日益憔悴的心境形成鲜明对比,突出了时间的流逝和女子等待的漫长与痛苦。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快,没有过多的雕琢,但却能准确地传达出女子的情感。如“买莲莫破券,买酒莫解金”,看似平常的生活场景描写,却蕴含着女子的心事。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、哀怨的意境。女子在酒中看到自己的容颜,满是离恨,而门前年年碧绿的春水更增添了这种孤寂感,使读者能够深刻感受到女子内心的痛苦和对爱情的渴望。