敬寄族弟唐十八使君

· 杜甫

与君陶唐后,盛族多其人。圣贤冠史籍,枝派罗源津。
在今气磊落,巧伪莫敢亲。介立实吾弟,济时肯杀身。
物白讳受玷,行高无污真。得罪永泰末,放之五溪滨。
鸾凤有铩翮,先儒曾抱麟。雷霆霹长松,骨大却生筋。
一失不足伤,念子孰自珍。泊舟楚宫岸,恋阙浩酸辛。
除名配清江,厥土巫峡邻。登陆将首途,笔札枉所申。
归朝局病肺,叙旧思重陈。春风洪涛壮,谷转颇弥旬。
我能泛中流,搪突鼍獭瞋。长年已省柁,慰此贞良臣。

简要说明

这首诗是杜甫寄给族弟唐十八使君的作品。诗中先追溯家族的辉煌历史,赞扬族弟磊落的品格和济世的志向,叙述其得罪被贬之事,表达对他的同情与安慰,最后提及自己将前往探望的行程,体现出兄弟间的深厚情谊。

逐句注释

  • “与君陶唐后,盛族多其人”:
    • 字词:“陶唐”,传说中远古部落名,唐尧为其领袖,此指杜甫和族弟为唐尧的后裔;“盛族”,名门大族。
    • 句意:我和你都是陶唐的后代,我们这个家族有很多杰出的人物。
  • “圣贤冠史籍,枝派罗源津”:
    • 字词:“冠史籍”,在史籍中名列前茅;“枝派”,家族的分支;“罗源津”,像众多支流分布在源头。
    • 句意:家族中的圣贤在史籍上赫赫有名,家族的分支如同众多支流遍布各地。
  • “在今气磊落,巧伪莫敢亲”:
    • 字词:“磊落”,光明正大;“巧伪”,虚伪狡诈之人。
    • 句意:如今你气概光明磊落,那些虚伪狡诈的人不敢亲近你。
  • “介立实吾弟,济时肯杀身”:
    • 字词:“介立”,耿直独立;“济时”,拯救时世;“杀身”,牺牲自己。
    • 句意:你确实是个耿直独立的人,愿意为拯救时世而牺牲自己。
  • “物白讳受玷,行高无污真”:
    • 字词:“玷”,玉上的斑点,比喻污点;“污真”,玷污纯真的品格。
    • 句意:你像洁白的物品忌讳被玷污一样,品行高尚不会被污浊所染。
  • “得罪永泰末,放之五溪滨”:
    • 字词:“永泰”,唐代宗年号;“五溪”,指雄溪、𣗊溪、酉溪、𣲘溪、辰溪,在今湖南西部和贵州东部。
    • 句意:你在永泰末年得罪了人,被流放到五溪之滨。
  • “鸾凤有铩翮,先儒曾抱麟”:
    • 字词:“鸾凤”,比喻贤才;“铩翮”,羽毛摧落,比喻受挫;“先儒抱麟”,相传孔子见人捕获麒麟而伤心,因麒麟出现象征祥瑞,此时出现却被捕,孔子认为是不祥之兆。
    • 句意:贤才也会遭受挫折,就像先儒孔子曾为麒麟被捕而伤心一样。
  • “雷霆霹长松,骨大却生筋”:
    • 字词:“霹雳”,这里用作动词,意为雷击;“骨大生筋”,比喻人虽遭挫折但仍有坚强的意志。
    • 句意:雷霆劈中了长松,但长松因枝干粗大反而生出新的筋脉,象征你虽遭打击但意志坚强。
  • “一失不足伤,念子孰自珍”:
    • 字词:“一失”,指一次失误或挫折;“孰自珍”,谁能像你一样珍惜自己的品格。
    • 句意:一次挫折不足以悲伤,想到你如此珍惜自己的品格。
  • “泊舟楚宫岸,恋阙浩酸辛”:
    • 字词:“楚宫岸”,楚国宫殿的岸边;“恋阙”,留恋朝廷;“浩酸辛”,非常辛酸。
    • 句意:你在楚宫岸边停船,留恋朝廷,心中充满辛酸。
  • “除名配清江,厥土巫峡邻”:
    • 字词:“除名”,被除去官籍;“配”,流放;“清江”,水名;“厥土”,那个地方。
    • 句意:你被除去官籍流放到清江,那个地方与巫峡相邻。
  • “登陆将首途,笔札枉所申”:
    • 字词:“首途”,启程;“笔札”,书信;“枉所申”,委屈地申诉。
    • 句意:你登陆即将启程,在书信中委屈地申诉。
  • “归朝局病肺,叙旧思重陈”:
    • 字词:“归朝”,回到朝廷;“局病肺”,受肺病困扰;“叙旧”,叙述旧情。
    • 句意:我想回到朝廷但受肺病困扰,想再次和你叙旧。
  • “春风洪涛壮,谷转颇弥旬”:
    • 字词:“洪涛壮”,洪涛汹涌;“谷转”,在山谷中辗转;“弥旬”,超过十天。
    • 句意:春风中洪涛汹涌,我在山谷中辗转了十多天。
  • “我能泛中流,搪突鼋獭瞋”:
    • 字词:“泛中流”,在河流中航行;“搪突”,冒犯;“鼋獭”,大鳖和水獭;“瞋”,发怒。
    • 句意:我能够在河流中航行,即使冒犯鼋獭让它们发怒也在所不惜。
  • “长年已省柁,慰此贞良臣”:
    • 字词:“长年”,船工;“省柁”,熟悉掌舵;“贞良臣”,忠贞善良的臣子,指唐十八使君。
    • 句意:船工已经熟悉掌舵,我要去安慰你这位忠贞善良的臣子。

现代译文

我和你都是陶唐的后裔,咱们这名门大族人才众多。
家族里的圣贤在史籍上光彩夺目,分支就像支流遍布源头。
如今你气概光明磊落,虚伪狡诈之徒不敢把你靠近。
你耿直独立真是我的好弟弟,愿为拯救时世不惜牺牲自身。
你如洁白之物忌讳沾染污点,品行高尚不会被污浊染身。
你在永泰末年得罪他人,被流放到五溪之滨。
贤才也会遭受挫折,就像先儒曾为麒麟伤心。
雷霆劈中长松,它却因枝干粗大生出新的筋脉。
一次挫折不必悲伤,你如此珍惜自己的品格。
你在楚宫岸边停船,留恋朝廷满心辛酸。
你被除去官籍流放到清江,那里和巫峡紧相邻。
你登陆即将启程,在信中委屈地把遭遇倾述。
我想回朝却被肺病困扰,想和你叙旧再次把情谊诉说。
春风中洪涛汹涌,我在山谷中已辗转多日。
我能在河中央航行,哪怕冒犯鼋獭惹它们发怒。
船工已熟悉掌舵,我要去安慰你这忠贞善良的人。

创作背景

杜甫生活在唐朝由盛转衰的时期,社会动荡不安。永泰是唐代宗的年号,此诗创作于永泰末年之后。唐十八使君因得罪权贵被贬,杜甫对他的遭遇深感同情,于是写下这首诗,一方面表达对族弟的赞美和同情,另一方面也体现出他想要去安慰族弟的心情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用“先儒抱麟”的典故,将族弟的遭遇与孔子对麒麟被捕的感慨相联系,既形象地表达了贤才受挫的惋惜,又增添了诗歌的文化底蕴。
    • 比喻:以“鸾凤有铩翮”比喻贤才遭受挫折,“雷霆霹长松,骨大却生筋”将族弟比作长松,形象地展现出他虽遭打击但意志坚强的品质。
  • 语言特色:语言质朴真挚,情感表达直接。如“一失不足伤,念子孰自珍”等语句,直白地表达出对族弟的安慰与赞赏,让读者能深刻感受到兄弟间的深厚情谊。
  • 意境营造:通过对族弟被贬情景的描述,如“泊舟楚宫岸,恋阙浩酸辛”,营造出一种凄凉、辛酸的氛围,同时又在结尾表达出自己前往安慰的决心,使诗歌在伤感中又带有一丝温暖和希望。整体上情景交融,将对族弟的同情与关切之情融入到具体的描写之中。

常见问题

《敬寄族弟唐十八使君》的作者和朝代是什么?

《敬寄族弟唐十八使君》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。

《敬寄族弟唐十八使君》主要写了什么?

这首诗是杜甫寄给族弟唐十八使君的作品。诗中先追溯家族的辉煌历史,赞扬族弟磊落的品格和济世的志向,叙述其得罪被贬之事,表达对他的同情与安慰,最后提及自己将前往探望的行程,体现出兄弟间的深厚情谊。

《敬寄族弟唐十八使君》的创作背景是什么?

杜甫生活在唐朝由盛转衰的时期,社会动荡不安。永泰是唐代宗的年号,此诗创作于永泰末年之后。唐十八使君因得罪权贵被贬,杜甫对他的遭遇深感同情,于是写下这首诗,一方面表达对族弟的赞美和同情,另一方面也体现出他想要去安慰族弟的心情。

《敬寄族弟唐十八使君》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 用典 :诗中运用“先儒抱麟”的典故,将族弟的遭遇与孔子对麒麟被捕的感慨相联系,既形象地表达了贤才受挫的惋惜,又增添了诗歌的文化底蕴。 比喻 :以“鸾凤有铩翮”比喻贤才遭受挫折,“雷霆霹长松,骨大却生筋”将族弟比作长松,形象地展现出他虽遭打击但意志坚强的品质。 语言特色 :语言质朴真挚,情感表达直接。如“一失不足伤,念子孰自珍”等语句,直白地表达...