诗无敌

听萧君姬人弹琴

隋唐五代 · 卢仝

弹琴人似膝上琴,听琴人似匣中弦。二物各一处,
初时天山之外飞白雪,渐渐万丈涧底生流泉。
风梅花落轻扬扬,十指干净声涓涓。昭君可惜嫁单于,
关山险隔一万里,颜色错漠生风烟。形魄散逐五音尽,
金尊湛湛夜沉沉,余音叠发清联绵。主人醉盈有得色,
拂衣屡命请中废,月照书窗归独眠。

简要说明

这首诗围绕听萧君姬人弹琴展开,诗中通过大量的比喻描绘出琴音的变化,展现出丰富多样的意境。同时,借昭君出塞的典故增添了琴音中的哀怨之情,最后描述了主人沉醉于琴音又中途叫停,自己独自归眠的情景,表达了诗人对琴音的深刻感受。

逐句注释

  • “弹琴人似膝上琴,听琴人似匣中弦”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:弹琴的人就好像她膝上的琴,听琴的人就如同匣中的弦。这里把弹琴人与琴、听琴人与弦作比,暗示二者相互关联。
  • “二物各一处”:
    • 字词:“二物”指弹琴人与听琴人。
    • 句意:弹琴人和听琴人各在一处。
  • “初时天山之外飞白雪,渐渐万丈涧底生流泉”:
    • 字词:“天山”,我国西北部的山脉;“涧底”,山涧底部。
    • 句意:刚开始琴音如同天山之外飞扬的白雪,清冷孤寂,渐渐地又好似万丈山涧底涌出的流泉,活泼灵动。
  • “风梅花落轻扬扬,十指干净声涓涓”:
    • 字词:“风梅花落”,可能化用了《梅花落》的曲调;“干净”,形容手指弹奏熟练利落;“涓涓”,形容琴音细水长流的样子。
    • 句意:琴音好似风吹梅花飘落,轻轻扬扬,弹琴者手指弹奏熟练,琴音如涓涓细流。
  • “昭君可惜嫁单于,关山险隔一万里,颜色错漠生风烟”:
    • 字词:“昭君”,王昭君,汉元帝时宫女,远嫁匈奴单于;“单于”,匈奴首领的称号;“错漠”,模糊不清。
    • 句意:可惜王昭君远嫁匈奴单于,关山险阻相隔万里,她的容颜在风沙中变得模糊不清。这里借昭君出塞的典故,表现琴音中蕴含的哀怨之情。
  • “形魄散逐五音尽”:
    • 字词:“形魄”,人的形体和魂魄;“五音”,宫、商、角、征、羽,这里泛指音乐。
    • 句意:人的形体和魂魄随着琴音的结束而渐渐消散。
  • “金尊湛湛夜沉沉,余音叠发清联绵”:
    • 字词:“金尊”,精美的酒杯;“湛湛”,清澈的样子;“沉沉”,形容夜色浓重;“清联绵”,指琴音清脆连绵。
    • 句意:精美的酒杯中酒液清澈,夜色深沉,琴音的余音不断响起,清脆连绵。
  • “主人醉盈有得色,拂衣屡命请中废”:
    • 字词:“醉盈”,沉醉满足;“拂衣”,挥动衣袖;“中废”,中途停止。
    • 句意:主人沉醉满足,脸上露出得意之色,挥动衣袖多次命令弹琴者中途停止。
  • “月照书窗归独眠”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:月光照着书房的窗户,诗人独自回去睡觉。

现代译文

弹琴的人像她膝上的琴,
听琴的人像匣中的弦。
二者各在一处不相逢。
起初琴音似天山外飞扬的白雪,
渐渐又像万丈涧底涌出的流泉。
琴音如风吹梅花轻轻扬扬飘落,
手指灵动奏出涓涓细流般的声音。
可惜王昭君远嫁匈奴单于,
关山险阻相隔万里之遥,
她的容颜在风沙中变得模糊。
人的形魄随着琴音消散,
精美的酒杯中酒液清澈,夜色深沉,
琴音的余音清脆连绵不断。
主人沉醉满足面带得意之色,
挥动衣袖多次命人中途停琴。
月光照着书房的窗户,我独自回去入眠。

创作背景

卢仝生活在唐朝,一生未仕,隐居少室山,家境贫寒却刻苦读书。这首诗具体创作时间难以确定,但从诗的内容来看,是诗人在听萧君姬人弹琴时有感而发。当时可能是在一个夜晚,诗人参与了一场有琴乐表演的聚会,被琴音深深打动,从而写下此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻生动:诗中运用了大量的比喻来描绘琴音,如“初时天山之外飞白雪,渐渐万丈涧底生流泉”“风梅花落轻扬扬”等,将抽象的琴音具象化,使读者能更直观地感受到琴音的变化和特点。
    • 用典抒情:借用昭君出塞的典故,增添了琴音中的哀怨、惆怅之情,丰富了诗歌的内涵,使琴音不仅仅是一种听觉上的享受,更蕴含了深刻的情感和历史文化意义。
    • 情景交融:诗中既有对琴音的描写,也有对周围环境(如“金尊湛湛夜沉沉”“月照书窗”)的描绘,将诗人听琴时的感受与当时的情景相结合,营造出一种独特的氛围。
  • 语言特色:语言富有想象力,用词生动形象,如“干净”“涓涓”“错漠”等词语,准确地描绘出弹琴者的状态、琴音的特点以及画面的朦胧感,使诗歌具有很强的艺术感染力。
  • 意境营造:通过对琴音的描绘和典故的运用,营造出一种清冷、哀怨又略带空灵的意境。诗的前半部分着重描写琴音的美妙变化,后半部分则融入了主人的反应和诗人的感受,使整首诗的意境更加丰富和深沉,让读者仿佛身临其境,一同沉浸在琴音的世界中。