这首诗描绘了一位骑手的生活场景,前半部分展现骑手斗鸡、骑骏马以及在漳水、丛台周边的活动,体现其潇洒不羁;后半部分则通过“为谢红梁燕,年年妾独栖”,从骑手视角转为家中妻子的孤独寂寞,表达了女子对丈夫的思念之情。
横吹曲辞:紫骝马
争场看斗鸡,白鼻紫䯄嘶。漳水春归晚,丛台日向低。
歇鞍珠作汗,试剑玉如泥。为谢红梁燕,年年妾独栖。
歇鞍珠作汗,试剑玉如泥。为谢红梁燕,年年妾独栖。
简要说明
逐句注释
- “争场看斗鸡,白鼻紫䯄嘶”:
- 字词:“争场”,斗鸡的场所;“白鼻紫䯄(guā)”,一种良马,鼻子白色的紫色马。
- 句意:在斗鸡的场所观看斗鸡比赛,鼻子白色的紫色骏马嘶鸣着。
- “漳水春归晚,丛台日向低”:
- 字词:“漳水”,水名,在今河北、河南一带;“丛台”,战国时赵国的一座高台,故址在今河北邯郸。
- 句意:春天的漳水水流湍急,似乎春天归来得晚了些,丛台上的太阳渐渐西沉。
- “歇鞍珠作汗,试剑玉如泥”:
- 字词:“歇鞍”,停下马鞍,指下马休息;“珠作汗”,形容马出汗如珠;“试剑玉如泥”,形容剑非常锋利,能轻易砍碎玉石。
- 句意:下马休息时马汗如雨珠般落下,拔剑一试其锋利无比,切割玉石就像切割泥土一样容易。
- “为谢红梁燕,年年妾独栖”:
- 字词:“为谢”,代为告诉;“红梁燕”,在红色房梁上筑巢的燕子。
- 句意:替我告诉那梁上的燕子,年年都是我独自栖息。
现代译文
在斗鸡场中观看斗鸡比赛,
白鼻紫马兴奋地嘶鸣不已。
漳水的春天似乎来得迟了,
丛台上的太阳渐渐向西方沉去。
下马休息时骏马汗流如雨,
拔剑一试竟能把玉石砍碎。
请替我告诉那梁上的燕子,
每年都是我独自空守闺房。
创作背景
李益生活在中唐时期,当时社会动荡不安,但城市中仍有一些贵族子弟过着游乐放荡的生活。这首诗可能是李益根据当时的社会现象创作的,通过描写一位骑手的生活,展现其潇洒玩乐的一面,同时也揭示了其家中妻子的孤独寂寞,反映了当时社会的一种生活状态和人情冷暖。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗的前半部分描绘骑手斗鸡、骑马、试剑等潇洒自在的活动,后半部分则写家中妻子的孤独寂寞,两者形成鲜明对比,更突出了女子的哀怨之情。
- 侧面烘托:通过描写马“珠作汗”和剑“玉如泥”,侧面烘托出骑手生活的奢华和其骑射技艺的高超。
- 语言特色:语言简洁明快,生动形象。如“珠作汗”“玉如泥”等描写,用比喻的手法使事物的特点更加鲜明,增强了诗歌的表现力。
- 意境营造:前半部分营造出一种热闹、欢快的场景,而后半部分则转为冷清、孤寂的氛围,前后意境的转换自然流畅,深刻地表达了主题。整首诗以景衬情,情景交融,将骑手的玩乐与妻子的孤独巧妙地结合在一起,引发读者的情感共鸣。