这首诗是贾至为送夏侯参军前往广州而作。诗中表达了对友人此去路途遥远、书信难通的担忧,描绘了友人所去之地的渺茫景象,最后以孙楚的典故勉励友人,祝愿他此去前程光明。
送夏侯参军赴广州
闻道衡阳外,由来雁不飞。送君从此去,书信定应稀。
云海南溟远,烟波北渚微。勉哉孙楚吏,彩服正光辉。
云海南溟远,烟波北渚微。勉哉孙楚吏,彩服正光辉。
简要说明
逐句注释
- “闻道衡阳外,由来雁不飞”:
- 字词:“闻道”,听说;“衡阳”,地名,相传北雁南飞,到衡阳的回雁峰就不再南飞了。
- 句意:听说衡阳之外的地方,向来连大雁都不飞去。
- “送君从此去,书信定应稀”:
- 字词:“从此去”,从这里离开前往广州;“书信”,信件。
- 句意:送你从这里离开前往广州,以后书信肯定会很少了。
- “云海南溟远,烟波北渚微”:
- 字词:“云海”,指天空中广阔的云;“南溟”,南海;“烟波”,烟雾笼罩的水波;“北渚”,北面的水中小块陆地。
- 句意:南海那么遥远,被云海所遮蔽,北面水中小块陆地上的烟雾水波都很微弱。
- “勉哉孙楚吏,彩服正光辉”:
- 字词:“勉哉”,努力啊;“孙楚”,西晋时期的官员,以才学知名;“彩服”,这里象征着夏侯参军青春年少、前程光明。
- 句意:努力吧,你就像当年的孙楚一样的官吏,青春年少,前程正光辉灿烂。
现代译文
听说衡阳之外的地方,
向来大雁都不会飞去。
送你从这里离开远行,
以后书信必定会稀少。
南海被云海遮蔽遥远,
北面渚上烟波很微弱。
努力吧像孙楚般的你,
青春年少前程正光辉。
创作背景
贾至生活在唐朝,当时广州距离中原地区路途遥远,交通不便。夏侯参军要前往广州任职,贾至为他送行,写下此诗。具体创作时间虽难以确定,但能看出诗人对友人此去的担忧和祝福之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“衡阳雁”和“孙楚”两个典故。“衡阳雁”的典故增添了友人所去之地的遥远和荒凉之感;“孙楚”的典故则是将夏侯参军比作孙楚,勉励他在任上有所作为。
- 借景抒情:“云海南溟远,烟波北渚微”通过描绘南海的遥远和北渚的渺茫,抒发了诗人对友人此去路途艰险、前途未卜的担忧之情。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。没有过多华丽的辞藻,但却能真切地表达出诗人对友人的关切和祝福。
- 意境营造:整首诗营造出一种离别时的惆怅与对友人前程的期望交织的意境。前四句侧重于离别时的不舍和对日后联系的担忧,后四句描绘出南海的广阔和友人前程的光明,使诗歌既有伤感之情,又充满了积极向上的力量。