诗无敌

自蜀奉册命往朔方途中呈韦左相文部房尚书门下崔侍郎

隋唐五代 · 贾至

胡羯乱中夏,銮舆忽南巡。衣冠陷戎寇,狼狈随风尘。
豳公秉大节,临难不顾身。激昂白刃前,溅血下沾巾。
尚书抱忠义,历险披荆榛。扈从出剑门,登翼岷江滨。
时望挹侍郎,公才标缙绅。亭亭昆山玉,皎皎无缁磷。
顾惟乏经济,捍牧陪从臣。永愿雪会稽,仗剑清咸秦。
太皇时内禅,神器付嗣君。新命集旧邦,至德被远人。
捧册自南服,奉诏趋北军。觐谒心载驰,违离难重陈。
策马出蜀山,畏途上缘云。饮啄丛箐间,栖息虎豹群。
崎岖凌危栈,惴栗惊心神。峭壁上嵚岑,大江下沄沄。
皇风扇八极,异类怀深仁。元凶诱黠虏,肘腋生妖氛。
明主信英武,威声赫四邻。誓师自朔方,旗帜何缤纷。
铁骑照白日,旄头拂秋旻。将来荡沧溟,宁止蹴昆仑。
古来有屯难,否泰长相因。夏康缵禹绩,代祖复汉勋。
于役各勤王,驱驰拱紫宸。岂惟太公望,往昔逢周文。
谁谓三杰才,功业独殊伦。感此慰行迈,无为歌苦辛。

简要说明

这首诗是贾至奉册命前往朔方途中所作。诗中首先描述了安史之乱爆发后朝廷的动荡局势,歌颂了韦左相、房尚书、崔侍郎等人的忠义之举;接着叙述自己奉命北上的艰难行程;然后表达对朝廷平叛的信心以及对未来的期望;最后以古代贤君复兴的事例激励众人勤王,安慰自己不要为旅途辛苦而哀叹。

逐句注释

  • “胡羯乱中夏,銮舆忽南巡”:
    • 字词:“胡羯”,指安禄山、史思明叛军,他们多为胡人;“中夏”,即中原;“銮舆”,皇帝的车驾,这里代指唐玄宗;“南巡”,指唐玄宗逃往蜀中。
    • 句意:安禄山、史思明等叛军在中原作乱,唐玄宗匆忙逃往蜀中。
  • “衣冠陷戎寇,狼狈随风尘”:
    • 字词:“衣冠”,指官员士大夫;“戎寇”,指叛军;“风尘”,比喻战乱。
    • 句意:官员们陷入叛军之手,狼狈地在战乱中逃亡。
  • “豳公秉大节,临难不顾身”:
    • 字词:“豳公”,指韦见素,封豳国公;“秉”,秉持;“大节”,高尚的节操。
    • 句意:豳国公韦见素秉持高尚的节操,面临危难不顾自身安危。
  • “激昂白刃前,溅血下沾巾”:
    • 字词:“激昂”,情绪激动;“白刃”,锋利的刀剑。
    • 句意:在刀剑面前情绪激昂,鲜血溅落沾湿了巾帕。
  • “尚书抱忠义,历险披荆榛”:
    • 字词:“尚书”,指房琯;“披荆榛”,比喻在艰难险阻中前行。
    • 句意:房尚书心怀忠义,历经艰险在困境中前行。
  • “扈从出剑门,登翼岷江滨”:
    • 字词:“扈从”,随从皇帝出行;“登翼”,登上并靠近;“岷江”,长江上游支流。
    • 句意:房尚书随从皇帝出了剑门,来到岷江边上。
  • “时望挹侍郎,公才标缙绅”:
    • 字词:“时望”,当时有声望的人;“挹”,钦佩;“侍郎”,指崔涣;“标”,出众,表率;“缙绅”,指士大夫。
    • 句意:当时有声望的人都钦佩崔侍郎,他的才能在士大夫中堪称表率。
  • “亭亭昆山玉,皎皎无缁磷”:
    • 字词:“亭亭”,高耸直立的样子;“昆山玉”,昆仑山的美玉,比喻人的美好品德;“皎皎”,洁白的样子;“缁磷”,比喻受环境影响而变质。
    • 句意:崔侍郎如高耸的昆山美玉,洁白无瑕不受污染。
  • “顾惟乏经济,捍牧陪从臣”:
    • 字词:“顾惟”,只是;“经济”,经世济民的才能;“捍牧”,捍卫治理一方;“陪从臣”,作为随从之臣。
    • 句意:只是我缺乏经世济民的才能,作为陪从之臣跟随众人。
  • “永愿雪会稽,仗剑清咸秦”:
    • 字词:“雪会稽”,春秋时越王勾践被吴王夫差打败,困于会稽,后卧薪尝胆,最终复国雪耻,这里表示要洗刷国家耻辱;“咸秦”,指关中地区,这里代指长安。
    • 句意:我一直希望能像越王勾践一样洗刷国家耻辱,持剑收复长安。
  • “太皇时内禅,神器付嗣君”:
    • 字词:“太皇”,指唐玄宗;“内禅”,帝王将帝位让给别人;“神器”,指皇位;“嗣君”,指唐肃宗。
    • 句意:唐玄宗当时将皇位内禅给唐肃宗。
  • “新命集旧邦,至德被远人”:
    • 字词:“新命”,新的命令;“旧邦”,指唐朝;“至德”,最高的道德,这里指皇帝的恩德;“被”,覆盖。
    • 句意:新的命令在旧邦颁布,皇帝的恩德覆盖到远方的人。
  • “捧册自南服,奉诏趋北军”:
    • 字词:“捧册”,捧着册封的诏书;“南服”,南方地区,这里指蜀中;“北军”,指朔方军。
    • 句意:我捧着诏书从蜀中出发,奉诏前往朔方军。
  • “觐谒心载驰,违离难重陈”:
    • 字词:“觐谒”,拜见;“载驰”,驾车疾驰;“违离”,离别。
    • 句意:我急切地想去拜见皇帝,与亲人离别的痛苦难以再次诉说。
  • “策马出蜀山,畏途上缘云”:
    • 字词:“策马”,鞭打马匹;“畏途”,危险的路途;“缘云”,沿着云雾,形容山路高险。
    • 句意:我策马走出蜀山,在高险如沿着云雾的危险路途上前行。
  • “饮啄丛箐间,栖息虎豹群”:
    • 字词:“饮啄”,饮水啄食;“丛箐”,茂密的竹林;“栖息”,休息。
    • 句意:我在茂密的竹林间饮水进食,在有虎豹出没的地方休息。
  • “崎岖凌危栈,惴栗惊心神”:
    • 字词:“崎岖”,形容山路不平;“凌”,攀登;“危栈”,危险的栈道;“惴栗”,恐惧颤抖。
    • 句意:在崎岖的山路上攀登危险的栈道,我恐惧颤抖,心神惊惶。
  • “峭壁上嵚岑,大江下沄沄”:
    • 字词:“峭壁”,陡峭的石壁;“嵚岑”,高耸的样子;“沄沄”,水流汹涌的样子。
    • 句意:上面是高耸的峭壁,下面是汹涌的江水。
  • “皇风扇八极,异类怀深仁”:
    • 字词:“皇风”,皇帝的教化;“扇”,传播;“八极”,八方极远之地;“异类”,指少数民族;“怀”,感怀。
    • 句意:皇帝的教化传播到八方极远之地,少数民族也感怀皇帝的深厚仁德。
  • “元凶诱黠虏,肘腋生妖氛”:
    • 字词:“元凶”,指安禄山、史思明;“诱”,引诱;“黠虏”,狡猾的敌人;“肘腋”,比喻身边;“妖氛”,不祥的气氛,指叛乱。
    • 句意:安禄山、史思明引诱狡猾的敌人,在朝廷身边发动叛乱。
  • “明主信英武,威声赫四邻”:
    • 字词:“明主”,指唐肃宗;“信”,确实;“赫”,显赫。
    • 句意:唐肃宗确实英明威武,威名显赫令四邻畏惧。
  • “誓师自朔方,旗帜何缤纷”:
    • 字词:“誓师”,出征前告诫将士;“朔方”,指朔方军;“缤纷”,繁多杂乱的样子。
    • 句意:唐肃宗在朔方誓师,旗帜繁多杂乱。
  • “铁骑照白日,旄头拂秋旻”:
    • 字词:“铁骑”,精锐的骑兵;“旄头”,军旗;“秋旻”,秋天的天空。
    • 句意:精锐的骑兵在阳光下闪耀,军旗在秋天的天空中飘扬。
  • “将来荡沧溟,宁止蹴昆仑”:
    • 字词:“荡”,扫荡;“沧溟”,大海,比喻广阔的区域;“蹴”,践踏;“昆仑”,山名,这里比喻强大的敌人。
    • 句意:将来大军出征将扫荡广阔的区域,岂止是击败强大的敌人。
  • “古来有屯难,否泰长相因”:
    • 字词:“屯难”,艰难困苦;“否泰”,坏运与好运;“相因”,相互依存。
    • 句意:自古以来就有艰难困苦,坏运与好运总是相互依存的。
  • “夏康缵禹绩,代祖复汉勋”:
    • 字词:“夏康”,夏代君主少康,他中兴夏朝;“缵”,继承;“禹绩”,大禹的功绩;“代祖”,指代王刘琨,他曾辅佐晋室;“复汉勋”,复兴汉朝的功勋,这里泛指复兴国家的功绩。
    • 句意:夏康继承大禹的功绩中兴夏朝,代王刘琨也有复兴国家的功勋。
  • “于役各勤王,驱驰拱紫宸”:
    • 字词:“于役”,服役,指为朝廷效力;“勤王”,君主有难,臣下起兵救援;“驱驰”,奔走效力;“拱”,拱卫;“紫宸”,宫殿名,这里代指朝廷。
    • 句意:我们各自为朝廷效力,奔走救援君主,拱卫朝廷。
  • “岂惟太公望,往昔逢周文”:
    • 字词:“太公望”,即姜子牙,辅佐周文王、周武王;“周文”,周文王。
    • 句意:难道只有姜子牙往昔遇到周文王那样的机遇吗。
  • “谁谓三杰才,功业独殊伦”:
    • 字词:“三杰”,指张良、萧何、韩信,他们辅佐刘邦建立汉朝;“殊伦”,不同一般。
    • 句意:谁说只有张良、萧何、韩信那样的人才有不同一般的功业呢。
  • “感此慰行迈,无为歌苦辛”:
    • 字词:“行迈”,远行;“无为”,不要。
    • 句意:想到这些就安慰自己在远行中不要为辛苦而哀叹。

现代译文

安禄山、史思明叛军在中原作乱,
唐玄宗匆忙逃往蜀中。
官员们陷入叛军之手,
狼狈地在战乱中逃亡。
豳国公韦见素秉持高尚节操,
面临危难不顾自身安危。
在刀剑前情绪激昂,
鲜血溅落沾湿巾帕。
房尚书心怀忠义,
历经艰险在困境中前行。
他随从皇帝出了剑门,
来到岷江边上。
当时有声望的人都钦佩崔侍郎,
他的才能在士大夫中堪称表率。
他如高耸的昆山美玉,
洁白无瑕不受污染。
只是我缺乏经世济民的才能,
作为陪从之臣跟随众人。
我一直希望能洗刷国家耻辱,
持剑收复长安。
唐玄宗将皇位内禅给唐肃宗,
新的命令在旧邦颁布,
皇帝的恩德覆盖到远方的人。
我捧着诏书从蜀中出发,
奉诏前往朔方军。
我急切地想去拜见皇帝,
与亲人离别的痛苦难以再次诉说。
我策马走出蜀山,
在高险如沿着云雾的危险路途上前行。
在茂密的竹林间饮水进食,
在有虎豹出没的地方休息。
在崎岖的山路上攀登危险的栈道,
我恐惧颤抖,心神惊惶。
上面是高耸的峭壁,
下面是汹涌的江水。
皇帝的教化传播到八方极远之地,
少数民族也感怀皇帝的深厚仁德。
安禄山、史思明引诱狡猾的敌人,
在朝廷身边发动叛乱。
唐肃宗确实英明威武,
威名显赫令四邻畏惧。
他在朔方誓师,
旗帜繁多杂乱。
精锐的骑兵在阳光下闪耀,
军旗在秋天的天空中飘扬。
将来大军出征将扫荡广阔的区域,
岂止是击败强大的敌人。
自古以来就有艰难困苦,
坏运与好运总是相互依存的。
夏康继承大禹的功绩中兴夏朝,
代王刘琨也有复兴国家的功勋。
我们各自为朝廷效力,
奔走救援君主,拱卫朝廷。
难道只有姜子牙往昔遇到周文王那样的机遇吗?
谁说只有张良、萧何、韩信那样的人才有不同一般的功业呢?
想到这些就安慰自己在远行中不要为辛苦而哀叹。

创作背景

此诗创作于安史之乱时期。安禄山叛乱后,唐玄宗逃往蜀中,途中传位给唐肃宗。贾至当时在蜀中,奉册命前往朔方,向唐肃宗传达册命。在途中,他写下这首诗,一方面歌颂韦见素、房琯、崔涣等大臣的忠义之举,另一方面表达自己对朝廷平叛的信心和为朝廷效力的决心,同时也抒发了旅途的艰辛。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将叛军的叛乱行为与韦、房、崔等大臣的忠义之举形成鲜明对比,突出了大臣们的高尚品格。如“胡羯乱中夏”与“豳公秉大节”等描写。
    • 用典:多处运用典故,如“雪会稽”“夏康缵禹绩”“太公望逢周文”“三杰才”等,丰富了诗歌的内涵,增强了诗歌的表现力,借古喻今,表达了诗人对国家复兴的期望和为朝廷效力的决心。
    • 情景交融:在描写旅途艰难时,如“策马出蜀山,畏途上缘云。饮啄丛箐间,栖息虎豹群”等句,既描绘了旅途的艰险之景,又融入了诗人内心的恐惧和艰辛之情。
  • 语言特色:语言古朴雄浑,具有大气磅礴的风格。用词精准,如“激昂”“溅血”“亭亭”“皎皎”等,生动地刻画了人物形象和事物的特征。
  • 结构层次:诗歌结构严谨,层次分明。先叙述安史之乱的背景和大臣们的忠义,接着讲述自己奉命北上的行程和心情,然后表达对朝廷平叛的信心和期望,最后以古代贤君复兴的事例激励众人,结构完整,逻辑清晰。