这首诗围绕“筝”展开,先追溯了筝的起源,接着描绘了弹奏筝时的美妙情景,介绍了筝的装饰与构造,最后以“莫听西秦奏”表达出西秦之音带有哀伤的情感基调,展现了诗人对筝乐的独特感受。
筝
蒙恬芳轨设,游楚妙弹开。新曲帐中发,清音指下来。
钿装模六律,柱列配三才。莫听西秦奏,筝筝有剩哀。
钿装模六律,柱列配三才。莫听西秦奏,筝筝有剩哀。
简要说明
逐句注释
- “蒙恬芳轨设,游楚妙弹开”:
- 字词:“蒙恬”,秦朝著名将领,传说他是筝的创造者;“芳轨”,美好的事迹、规矩,这里指创造筝这一行为;“游楚”,到楚国游历。
- 句意:蒙恬开创了制作筝的美好范例,在楚国开始有了精妙的弹奏之法。
- “新曲帐中发,清音指下来”:
- 字词:“帐中”,帐幕之中,可理解为室内、演奏场所;“清音”,清脆悦耳的声音。
- 句意:新的曲子在帐幕中奏响,清脆的声音从弹奏者的指尖流出。
- “钿装模六律,柱列配三才”:
- 字词:“钿装”,用金银珠宝镶嵌装饰;“六律”,古代乐音标准名,相传黄帝时伶伦截竹为管,以管之长短分别声音的高低清浊,乐器的音调皆以此为准;“柱”,筝上用来调节弦音的支柱;“三才”,指天、地、人。
- 句意:筝用金银珠宝装饰,其音高模仿六律,筝柱的排列与三才相匹配。
- “莫听西秦奏,筝筝有剩哀”:
- 字词:“西秦”,指秦国,秦国在西方;“剩哀”,无尽的哀伤。
- 句意:不要听来自西秦的筝曲,那筝声中充满了无尽的哀伤。
现代译文
蒙恬开创了制作筝的范例,
在楚国开启了精妙的弹奏之法。
新曲在帐幕中悠悠奏响,
清脆之音从指尖缓缓流出。
筝用金银珠宝装饰,音调模仿六律,
筝柱排列与天、地、人相匹配。
不要去听西秦传来的筝曲,
那筝声里满是无尽的哀伤。
创作背景
李峤生活在唐朝,当时文化艺术繁荣,音乐也是其中重要的组成部分。这首诗创作的具体时间不详,但可以推测是在他对音乐尤其是筝乐有所感悟时所作。在唐朝,乐器的制作和演奏技艺都有了很高的发展,诗人可能是在欣赏了筝乐演奏后,有感而发创作了此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了蒙恬造筝的典故,增添了诗歌的文化底蕴,使读者对筝的起源有了更深刻的认识。
- 虚实结合:“新曲帐中发,清音指下来”是实写,描绘了眼前弹奏筝的情景;“莫听西秦奏,筝筝有剩哀”则是虚写,引发读者对西秦筝曲哀伤情感的联想,虚实结合,丰富了诗歌的内涵。
- 语言特色:语言典雅华丽,如“钿装模六律,柱列配三才”,通过对筝的装饰和构造的描写,展现出诗人用词的考究,体现了唐朝诗歌注重辞藻的特点。
- 意境营造:诗的前几句营造出一种高雅、美妙的音乐氛围,而后两句“莫听西秦奏,筝筝有剩哀”则将这种氛围转向了哀伤,前后形成对比,使读者在感受筝乐美妙的同时,也能体会到其中蕴含的哀伤情感,营造出一种富有感染力的意境。