诗无敌

边夜有怀

隋唐五代 · 骆宾王

汉地行逾远,燕山去不穷。城荒犹筑怨,碣毁尚铭功。
古戍烟尘满,边庭人事空。夜关明陇月,秋塞急胡风。
倚伏良难定,荣枯岂易通。旅魂劳泛梗,离恨断征蓬。
苏武封犹薄,崔骃宦不工。惟余北叟意,欲寄南飞鸿。

简要说明

这首诗是骆宾王在边塞的抒怀之作。诗人通过描绘边塞的荒凉景象,抒发了自己羁旅漂泊的愁绪和对人生荣枯、祸福无常的感慨,同时借苏武、崔骃等典故,表达了自己仕途不顺的愤懑以及对家乡的思念之情。

逐句注释

  • “汉地行逾远,燕山去不穷”:
    • 字词:“汉地”,指中原地区;“逾”,更加;“燕山”,北方山脉名。
    • 句意:离中原地区越来越远,而燕山连绵不绝,看不到尽头。
  • “城荒犹筑怨,碣毁尚铭功”:
    • 字词:“城荒”,荒废的城池;“筑怨”,修筑长城带来的怨恨;“碣毁”,指刻石纪功的石碑毁坏;“铭功”,记载功绩。
    • 句意:荒废的城池仿佛还带着当年修筑长城时百姓的怨恨,刻石纪功的石碑虽然毁坏了,但上面的功绩记载似乎还在。
  • “古戍烟尘满,边庭人事空”:
    • 字词:“古戍”,古老的边防营垒;“烟尘”,指战争的硝烟;“边庭”,边疆地区。
    • 句意:古老的边防营垒中充满了战争的硝烟,边疆地区一片空旷,不见人影。
  • “夜关明陇月,秋塞急胡风”:
    • 字词:“夜关”,夜晚的关隘;“陇月”,陇山的月亮;“秋塞”,秋天的边塞;“胡风”,北方少数民族地区的风。
    • 句意:夜晚的关隘被陇山的明月照亮,秋天的边塞呼啸着猛烈的北风。
  • “倚伏良难定,荣枯岂易通”:
    • 字词:“倚伏”,出自《老子》“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”,指祸福相互依存、转化;“荣枯”,指人生的兴衰。
    • 句意:祸福相互依存、转化,实在难以确定,人生的兴衰也不是那么容易看透的。
  • “旅魂劳泛梗,离恨断征蓬”:
    • 字词:“旅魂”,羁旅之人的魂魄;“泛梗”,指飘浮的桃梗,比喻漂泊不定;“离恨”,离别的愁恨;“征蓬”,指远飞的蓬草,象征漂泊的游子。
    • 句意:羁旅之人的魂魄像飘浮的桃梗一样疲惫,离别的愁恨像被折断的蓬草一样难以排解。
  • “苏武封犹薄,崔骃宦不工”:
    • 字词:“苏武”,西汉大臣,出使匈奴被扣留十九年,坚贞不屈,回国后封官不高;“崔骃”,东汉文学家,博学多才,但仕途不顺。
    • 句意:像苏武那样坚贞不屈,回国后封官还那么微薄,像崔骃那样有才华,仕途却也不顺利。
  • “惟余北叟意,欲寄南飞鸿”:
    • 字词:“北叟”,出自“塞翁失马”的典故,指祸福难测;“南飞鸿”,向南飞的大雁。
    • 句意:只剩下像塞翁那样对祸福无常的感慨,想把这种心情寄托给向南飞的大雁。

现代译文

离中原大地越来越远,
燕山连绵无尽头。
荒废的城池还带着筑城的怨恨,
毁坏的石碑仍留存着纪功的痕迹。
古老的营垒硝烟弥漫,
边疆之地人迹罕至。
夜晚的关隘被陇月照亮,
秋天的边塞北风呼啸。
祸福相互依存,难以确定,
人生兴衰,难以看透。
羁旅的魂魄如飘浮的桃梗般疲惫,
离别的愁恨像断了的蓬草般难消。
苏武功劳大却封官微薄,
崔骃有才华却仕途不顺。
只剩下塞翁对祸福的感慨,
想把心意寄托给南飞的大雁。

创作背景

骆宾王生活在初唐时期,他一生仕途坎坷,曾多次被贬。这首诗可能是他在边塞任职或游历期间所作。当时唐朝边境时有战事,诗人来到边塞,看到荒凉的景象,联想到自己的身世遭遇,不禁感慨万千,于是写下了这首诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中多处描绘边塞的荒凉景象,如“城荒犹筑怨,碣毁尚铭功”“古戍烟尘满,边庭人事空”等,通过这些景象抒发了诗人内心的愁绪和感慨。
    • 用典:运用了苏武、崔骃、塞翁等典故,使诗歌内容更加丰富,表达了诗人对自己仕途不顺的愤懑和对人生祸福无常的思考。
    • 对比:“苏武封犹薄,崔骃宦不工”将苏武和崔骃的遭遇与自己进行对比,突出了诗人的不平与无奈。
  • 语言特色:语言质朴,情感真挚。诗人用简洁的语言描绘出边塞的荒凉和自己的内心感受,没有过多的修饰,但却能打动读者。
  • 意境营造:整首诗营造出一种荒凉、孤寂、悲愤的意境。边塞的荒城、烟尘、明月、胡风等景象,与诗人的羁旅愁绪、仕途不顺的感慨相互交融,使读者能深刻感受到诗人内心的痛苦和无奈。