这首诗以边塞战争为背景,描绘了侠客奔赴边疆救援、将军征战以及后方思妇哀怨的情景,展现了战争中两个不同场景的画面,表达了战争给人们带来的离别之苦和相思之情。
出塞
侠客重恩光,骏马饰金装。瞥闻传羽檄,驰突救边荒。
转战磨笄地,横行戴斗乡。将军占太白,小妇怨流黄。
騕袅青丝骑,娉婷红粉妆。一春莺度曲,八月雁成行。
谁堪坐秋思,罗袖拂空床。
转战磨笄地,横行戴斗乡。将军占太白,小妇怨流黄。
騕袅青丝骑,娉婷红粉妆。一春莺度曲,八月雁成行。
谁堪坐秋思,罗袖拂空床。
简要说明
逐句注释
- “侠客重恩光,骏马饰金装”:
- 字词:“恩光”,指朝廷的恩宠;“金装”,用金子装饰。
- 句意:侠客看重朝廷的恩宠,他的骏马用金子装饰。
- “瞥闻传羽檄,驰突救边荒”:
- 字词:“瞥闻”,突然听到;“羽檄”,军事文书,上插羽毛,表示紧急;“驰突”,策马疾驰冲击。
- 句意:突然听到传送紧急的军事文书,侠客策马疾驰奔赴边疆救援。
- “转战磨笄地,横行戴斗乡”:
- 字词:“磨笄地”,相传是春秋时期代君夫人磨笄自杀之地,这里泛指边塞战场;“戴斗乡”,指北方边塞地区,古人认为北方天空有北斗星,好像戴在头上一样。
- 句意:侠客在磨笄之地辗转战斗,在北方边塞地区纵横驰骋。
- “将军占太白,小妇怨流黄”:
- 字词:“占太白”,古人认为太白星主兵事,将军观察太白星的变化来预测战争胜负;“小妇”,指少妇;“流黄”,一种黄色的丝织品,这里指少妇所织的布,也代指少妇的闺房。
- 句意:将军在前线观察太白星预测战事,后方的少妇在闺房中哀怨。
- “騕袅青丝骑,娉婷红粉妆”:
- 字词:“騕袅”,古代良马名;“青丝骑”,用青丝缰绳驾驭的马;“娉婷”,形容女子姿态美好;“红粉妆”,女子艳丽的妆容。
- 句意:侠客骑着青丝带缰绳的良马,而少妇则打扮得姿态美好、妆容艳丽。
- “一春莺度曲,八月雁成行”:
- 字词:“度曲”,唱歌。
- 句意:春天黄莺婉转啼唱,八月大雁排成行南飞。
- “谁堪坐秋思,罗袖拂空床”:
- 字词:“堪”,忍受;“罗袖”,丝绸做的衣袖。
- 句意:谁能忍受坐在秋夜中思念远方的人,只能用罗袖拂去空床上的灰尘。
现代译文
侠客看重朝廷的恩宠荣光,
他的骏马装饰着耀眼金装。
突然听闻传送紧急的军书,
便策马飞驰去救援那边疆。
在磨笄之地辗转奋勇拼杀,
于北方边塞纵横肆意闯荡。
将军在前线观测太白之星,
少妇在闺中哀怨满心惆怅。
侠客骑着青丝带缰的宝马,
少妇打扮得艳丽娇美无双。
春天里黄莺婉转地把歌唱,
八月间大雁排成行向南翔。
谁能忍受秋夜独坐把人想,
只能用罗袖轻拂那空卧床。
创作背景
张易之生活在唐朝武则天时期。当时唐朝边疆时有战事,朝廷重视军事防御和对外征战。这首诗创作的具体时间虽难以确定,但应与当时的边疆战争背景相关。诗人通过描写侠客奔赴边疆作战以及后方思妇的哀怨,反映了战争给社会带来的影响,也从侧面展现了当时的社会风貌和人们的生活状态。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中通过侠客在边疆征战的英勇豪迈与少妇在闺中的哀怨寂寞形成鲜明对比,突出了战争给不同人群带来的不同影响,也更深刻地表达了战争带来的离别之苦。
- 借景抒情:“一春莺度曲,八月雁成行”,以春天黄莺啼唱、八月大雁南飞的自然景象,衬托出少妇在不同季节中持续的相思之情,借景传递出她内心的孤寂和哀怨。
- 语言特色:语言华丽,如“骏马饰金装”“娉婷红粉妆”等描写,用词讲究,展现出一种富贵艳丽的风格,同时又不失诗歌的韵律美和节奏感。
- 意境营造:整首诗营造出两种截然不同的意境。前半部分描绘了边疆战场的紧张激烈、豪迈壮阔,展现出侠客的英勇无畏;后半部分则营造出闺房的冷清孤寂、哀怨惆怅,体现出少妇的相思之苦。两种意境相互交织,使诗歌更具感染力和艺术魅力,让读者深刻感受到战争对人们生活的影响。