这首诗是崔信明为友人金竟陵入蜀所作的送别诗。诗中表达了友人入蜀路途的遥远与艰难,同时抒发了自己与友人分别的不舍之情,以及对未来花月变迁、时光流逝的感慨。
送金竟陵入蜀
金门去蜀道,玉垒望长安。岂言千里远,方寻九折难。
西上君飞盖,东归我挂冠。猿声出峡断,月彩落江寒。
从今与君别,花月几新残。
西上君飞盖,东归我挂冠。猿声出峡断,月彩落江寒。
从今与君别,花月几新残。
简要说明
逐句注释
- “金门去蜀道,玉垒望长安”:
- 字词:“金门”,指代朝廷;“玉垒”,山名,在今四川灌县西北,这里借指蜀地;“望”,遥望。
- 句意:你从朝廷出发前往蜀道,在蜀地的玉垒山遥望长安。
- “岂言千里远,方寻九折难”:
- 字词:“岂言”,哪里能说;“方”,才;“九折”,指九折坂,在今四川荥经县西邛崃山,山路曲折,由此借指蜀道艰难。
- 句意:哪里能说千里路途遥远,才知道要去探寻那曲折艰难的蜀道。
- “西上君飞盖,东归我挂冠”:
- 字词:“飞盖”,飞驰的车盖,代指远行的车;“挂冠”,辞官。
- 句意:你乘车西去蜀地,而我则要向东辞官归乡。
- “猿声出峡断,月彩落江寒”:
- 字词:“猿声”,猿猴的叫声;“峡”,指三峡;“月彩”,月光。
- 句意:猿猴的叫声在出峡时断绝,月光洒落在江面上透着寒意。
- “从今与君别,花月几新残”:
- 字词:“花月”,代指时光;“新残”,新生与凋零,指时光的流逝变化。
- 句意:从现在和你分别之后,不知道经过多少花开花落、月缺月圆的时光变迁。
现代译文
你从朝廷踏上前往蜀道的行程,
在蜀地玉垒山遥望着长安都城。
怎能只说千里路途太过遥远,
才体会到探寻蜀道的艰难曲折。
你乘车飞驰着西去蜀地,
我则要向东辞官回归故乡。
猿猴的叫声在出峡处断绝,
月光洒落在江面上一片清寒。
从现在开始和你分别之后,
不知道要经历多少花月的变迁。
创作背景
崔信明生活于隋唐时期,具体这首诗的创作时间难以精确确定。从诗中可以推测,友人金竟陵要前往蜀地,而诗人可能有辞官归乡的打算。当时蜀道交通不便,路途艰险,诗人以此为背景创作此诗,表达对友人远行的关切和与友人分别的愁绪。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有“金门去蜀道,玉垒望长安”对友人行程和蜀地遥望长安的实写,又有“猿声出峡断,月彩落江寒”对友人途中情景的虚写,虚实结合,丰富了诗歌的内容和意境。
- 对比衬托:“西上君飞盖,东归我挂冠”将友人西去蜀地与自己东归故乡形成对比,衬托出两人不同的人生选择和行程方向,也暗示了分别的无奈。
- 语言特色:语言简洁流畅,用词精准。如“飞盖”形象地描绘出友人远行的匆匆,“挂冠”则简洁地表明自己辞官的决心。
- 意境营造:通过“猿声出峡断,月彩落江寒”等诗句,营造出一种凄凉、孤寂的意境,烘托出诗人与友人分别时的伤感之情。同时,“花月几新残”则引发了时光流逝、人生聚散无常的感慨,使整首诗的意境更加深沉悠远。