这首曲以女子的口吻,描绘了她因爱慕他人而陷入烦闷、悲伤的情绪中。女子自比被潘安美貌所吸引之人,内心不断思忖,渴望有人能为她传递情意,表达了女子对爱情的渴望与无奈。
董秀英花月东墙记・鹊踏枝
好教我闷昏昏,泪纷纷,都只为美貌潘安,仁者能仁。
一会家心中自忖,谁与俺通个殷勤。
一会家心中自忖,谁与俺通个殷勤。
简要说明
逐句注释
- “好教我闷昏昏,泪纷纷”:
- 字词:“闷昏昏”形容极度烦闷、神志不清的状态;“泪纷纷”指眼泪不断落下。
- 句意:真让我烦闷至极、神志不清,眼泪止不住地流。
- “都只为美貌潘安,仁者能仁”:
- 字词:“潘安”,西晋时期著名美男子,这里代指让女子心动的男子;“仁者能仁”,前一个“仁”指心怀仁爱、钟情之人,后一个“仁”指施行仁爱之事,这里指对心仪之人表达爱意。
- 句意:这一切都是因为那如同潘安般美貌的男子,而我钟情于他,却不知如何表达心意。
- “一会家心中自忖”:
- 字词:“一会家”,元曲中常用口语,意为一会儿、时不时;“忖”,思量、考虑。
- 句意:时不时地在心中暗自思量。
- “谁与俺通个殷勤”:
- 字词:“俺”,我;“殷勤”,指关切、情意。
- 句意:谁能帮我向他传达我的情意呢。
现代译文
真让我烦闷得头脑昏沉,泪水不断洒落。
全都是因为那像潘安一样美貌的男子,我钟情于他却不知如何是好。
一会儿我就在心里暗自思量,
谁能替我向他传达我的心意呢。
创作背景
白朴生活在金元时期,社会动荡不安,但其在文学创作上取得了很高成就。《董秀英花月东墙记》是一部爱情杂剧,这首曲是其中的一部分。在当时的文学创作中,爱情题材较为常见,此曲反映了那个时代年轻男女对爱情的向往与追求,同时也受到当时社会文化和文学思潮的影响。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:开篇“闷昏昏,泪纷纷”直接抒发了女子内心的烦闷与悲伤,让读者能深切感受到她的情绪。接着点明原因是爱慕“美貌潘安”,直白地表达了女子的情感。
- 心理描写:“一会家心中自忖,谁与俺通个殷勤”细致地刻画了女子内心的思量与渴望,展现了她在爱情面前的无奈与期待。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有元曲特有的口语化风格,如“一会家”“俺”等词汇的运用,使曲子充满了生活气息,更贴近普通民众的表达习惯。
- 情感表达:整首曲围绕女子的爱情烦恼展开,情感真挚且强烈。从烦闷悲伤到内心的思忖渴望,层层递进,将女子对爱情的向往和不知如何传达情意的无奈表现得淋漓尽致,让读者能深刻体会到她的心境。