这首曲描绘了主人公见到可意之人后的欣喜与心动,通过描写杨柳、送秋波等细节,展现出主人公对对方的爱慕之情,以及内心渴望与对方有进一步发展的急切心理。
董秀英花月东墙记・天下乐
我只见杨柳横墙易得春,欢欣,可意人,一见了心下如何忍。
送秋波眼角情,近东墙住左邻,觑了可憎才有就因。
送秋波眼角情,近东墙住左邻,觑了可憎才有就因。
简要说明
逐句注释
- “我只见杨柳横墙易得春”:
- 字词:“杨柳横墙”描绘出杨柳横在墙旁的景象;“易得春”,这里的“春”可象征美好、生机,意为容易感受到美好、获得爱情的契机。
- 句意:我只看到杨柳横在墙旁,仿佛很容易就迎来了春天般美好。
- “欢欣,可意人,一见了心下如何忍”:
- 字词:“可意人”,指符合自己心意的人;“忍”,克制。
- 句意:心里十分欢欣,看到那个符合自己心意的人,一见到就心里难以克制自己的情感。
- “送秋波眼角情”:
- 字词:“秋波”,形容美女的眼睛像秋天的水波一样清澈明亮,这里指用眼神传达情意。
- 句意:用眼角的眼神传递出情意。
- “近东墙住左邻”:
- 字词:点明对方住在东墙附近,与自己是左邻关系。
- 句意:她就住在东墙附近,和我是左邻。
- “觑了可憎才有就因”:
- 字词:“觑”,看;“可憎”,在宋元时期是对所爱之人的昵称;“就因”,成就姻缘的机缘。
- 句意:看了我那可爱的人儿,才有了成就姻缘的机缘。
现代译文
我只看到杨柳横在墙旁,仿佛轻易就迎来了美好。
心里一阵欢欣,看到那个让我心动的人,
一见到她我心里的情感就难以抑制。
我用眼角的眼神向她传递情意,
她就住在东墙附近,和我是左邻。
看了我那可爱的人儿,才有了成就姻缘的机会。
创作背景
白朴生活在金元时期,当时社会文化呈现多元融合的态势,文学艺术较为繁荣,尤其是戏曲创作。他是元曲四大家之一,其作品多以爱情、历史等为题材。《董秀英花月东墙记》是一部爱情杂剧,这首曲出自其中。具体创作时间虽难以确定,但大致能推断是白朴在创作该剧时,以剧中人物的视角,展现青年男女之间的爱情萌动,反映了当时社会中人们对美好爱情的向往与追求。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开头“杨柳横墙易得春”以杨柳横墙的景象起兴,借景暗示主人公遇到美好爱情的契机,为下文表达对可意人的爱慕之情做铺垫。
- 细节描写:“送秋波眼角情”通过对主人公眼神传情这一细节的描写,生动地展现出其内心的爱慕与羞涩,使人物形象更加鲜活。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的生活气息,符合元曲贴近大众的特点。如“可意人”“可憎”等表述,口语化且亲切自然,增强了曲的感染力。
- 意境营造:整首曲营造出一种温馨、浪漫且充满期待的意境。通过对主人公心理和行为的描写,让读者能感受到那种青春年少的爱情萌动,仿佛置身于那个充满爱意的场景之中。