此诗是姚合对杨汝士尚书祝贺自己移居的酬答之作。诗中先表达自己未能隐居沧江之外只能在衰老残年读药书的遗憾,接着提及圣朝给予优厚待遇,能在仁里闲居的现状,然后描绘了居所周边树树枝枝相连、泉水相通的优美环境,最后因觉得自己的酬答之章粗鄙而犹豫是否寄出。
酬杨汝士尚书喜人移居
未得沧江外,衰残读药书。圣朝优上秩,仁里许闲居。
树对枝相接,泉同井不疏。酬章深自鄙,欲寄复踌躇。
树对枝相接,泉同井不疏。酬章深自鄙,欲寄复踌躇。
简要说明
逐句注释
- “未得沧江外,衰残读药书”:
- 字词:“沧江”,泛指江河;“衰残”,指年老体衰;“药书”,记载医药知识的书籍。
- 句意:没能在江河之外隐居,只能在年老体衰时读些医药方面的书籍。
- “圣朝优上秩,仁里许闲居”:
- 字词:“圣朝”,指当时的朝廷;“优”,优待;“上秩”,优厚的俸禄和品级;“仁里”,有淳厚风俗的乡里;“许”,允许。
- 句意:圣明的朝廷给予优厚的俸禄和品级,还允许我在这风俗淳厚的地方悠闲居住。
- “树对枝相接,泉同井不疏”:
- 字词:“树对”,相对的树木;“疏”,疏远、隔离。
- 句意:相对的树木枝丫相互连接,泉水相通,水井之间也不显得疏离。
- “酬章深自鄙,欲寄复踌躇”:
- 字词:“酬章”,酬答的诗文;“自鄙”,自我轻视;“踌躇”,犹豫。
- 句意:我深深觉得自己这酬答的诗文粗鄙,想要寄给您却又犹豫起来。
现代译文
没能在江河之外寻得隐居之所,
衰老残年只能把医药之书来读。
圣明朝廷给我优厚的俸禄品级,
让我能在这仁厚之地悠闲居住。
相对的树木枝丫彼此相互连接,
泉水相通水井之间也并不疏离。
我深感这酬答之章实在是粗鄙,
想要寄给您却又犹豫了起来。
创作背景
姚合生活在唐朝,他曾任多种官职。此诗具体创作时间不详,但从内容推测,应是他在获得一定官职待遇后移居新处,杨汝士尚书对他移居表示祝贺,他便写此诗进行酬答。当时的社会相对稳定,朝廷对于官员有一定的待遇保障,而姚合可能也有向往隐居闲适生活的想法。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗的开篇“未得沧江外,衰残读药书”表达了自己未能实现隐居的遗憾,与后文“圣朝优上秩,仁里许闲居”所描述的朝廷优待、得以闲居形成对比,突出了诗人复杂的心境。
- 借景抒情:“树对枝相接,泉同井不疏”描绘了居所周边树木相连、泉水相通的美好景象,借优美的自然环境抒发了诗人对当下生活的一种满足感。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能真实地表达出诗人的情感。如“酬章深自鄙,欲寄复踌躇”直白地写出了自己对酬答诗文的不自信和犹豫的心理。
- 意境营造:通过对自身生活状态和周边环境的描写,营造出一种闲适、幽静的意境。前半部分体现出诗人的遗憾与无奈,后半部分描绘的自然景色和自我心理活动又给人一种平和、安静的感觉,使整首诗的意境丰富而多元。