闻故人自征戍回

· 王建

昔闻着征戍,三年一还乡。今来不换兵,须死在战场。
念子无气力,徒学事戎行。少年得生还,有同堕穹苍。
自去报尔家,再行上高堂。尔弟修废枥,尔母缝新裳。
恍恍恐不真,犹未苦承望。每日空出城,畏渴携壶浆。
安得缩地经,忽使在我傍。亦知远行劳,人悴马玄黄。
慎莫多停留,苦我居者肠。

简要说明

这首诗主要讲述了故人从征戍之地归来这一事件。诗中先描述了当时征戍士兵的艰难处境,即原本三年一还乡的规定不再执行,须战死沙场。接着表达了对故人平安归来的惊喜,如同从天而降一般。还描绘了家人为其归来所做的准备,以及家人起初不敢相信这是真的心情。最后诗人劝故人不要多停留,以免让家中人牵挂。整首诗围绕故人征戍归来,展现了战争给人们带来的痛苦以及团聚的不易,表达了对战争的不满和对和平生活的渴望。

逐句注释

  • “昔闻着征戍,三年一还乡”:
    • 字词:“著”,从事;“征戍”,出征守卫边疆。
    • 句意:过去听说去出征守卫边疆的人,三年就能回一次家乡。
  • “今来不换兵,须死在战场”:
    • 字词:“换兵”,轮换士兵。
    • 句意:现在却不轮换士兵了,士兵必须死在战场上。
  • “念子无气力,徒学事戎行”:
    • 字词:“子”,你;“徒”,白白地;“事戎行”,从事军队的事情,即参军。
    • 句意:想起你本来没有多少气力,却白白地去参军了。
  • “少年得生还,有同堕穹苍”:
    • 字词:“穹苍”,天空。
    • 句意:你年纪轻轻就能活着回来,就好像是从天上掉下来一样让人惊喜。
  • “自去报尔家,再行上高堂”:
    • 字词:“尔家”,你的家;“高堂”,指父母。
    • 句意:你自己去告诉你的家人,再去拜见你的父母。
  • “尔弟修废枥,尔母缝新裳”:
    • 字词:“废枥”,破旧的马槽;“新裳”,新衣服。
    • 句意:你的弟弟修理破旧的马槽,你的母亲缝制新衣服。
  • “恍恍恐不真,犹未苦承望”:
    • 字词:“恍恍”,恍惚;“苦承望”,深切盼望。
    • 句意:家人恍惚之间还担心这不是真的,因为之前并没有深切地盼望你能回来。
  • “每日空出城,畏渴携壶浆”:
    • 字词:“空出城”,白白地出城;“壶浆”,一壶水。
    • 句意:家人们每天都会白白地出城去盼望你,因为怕口渴还带着一壶水。
  • “安得缩地经,忽使在我傍”:
    • 字词:“缩地经”,传说中能缩短两地距离的法术。
    • 句意:怎么能得到缩地经,让你一下子就来到我的身旁。
  • “亦知远行劳,人悴马玄黄”:
    • 字词:“悴”,憔悴;“玄黄”,马生病的样子,这里指马疲惫。
    • 句意:也知道你远行很劳累,人憔悴了,马也疲惫不堪。
  • “慎莫多停留,苦我居者肠”:
    • 字词:“慎莫”,千万不要;“居者”,留在家里的人。
    • 句意:千万不要多停留,免得让我们这些留在家里的人牵挂。

现代译文

过去听说去出征守卫边疆的人,
三年就能回一次家乡。
如今却不再轮换士兵,
必须死在战场上。
想起你本就没多少气力,
却白白地去参了军。
你年纪轻轻竟能活着回来,
就像是从天上掉下来一样令人惊喜。
你自己去告诉你的家人,
再去拜见你的父母。
你的弟弟修理着破旧的马槽,
你的母亲缝制着新衣服。
家人们恍惚间还担心这不是真的,
因为之前也没深切盼望你能回来。
他们每天都白白出城去盼你,
怕口渴还带着一壶水。
怎么能得到缩地经,
让你一下子就来到我身旁。
也知道你远行劳累,
人憔悴马也疲惫。
千万不要多停留,
免得让我们这些在家的人牵挂。

创作背景

王建生活在中唐时期,当时藩镇割据,战乱频繁,朝廷为了维持战争,不断征兵,士兵的征戍期限也常常被延长,给百姓带来了沉重的灾难。这首诗便是在这样的背景下创作的,通过描写故人从征戍地归来这一事件,反映了当时战争给人民生活带来的巨大影响,以及人们对和平生活的渴望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中运用了过去和现在的对比,“昔闻著征戍,三年一还乡。今来不换兵,须死在战场”,通过对比突出了当时征兵制度的不合理和战争的残酷,让读者更深刻地感受到士兵及其家人的痛苦。
    • 细节描写:“尔弟修废枥,尔母缝新裳”“每日空出城,畏渴携壶浆”等细节描写,生动地展现了家人为迎接故人归来所做的准备以及盼归的情景,使诗歌更具感染力。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,用平实的语言表达了深厚的情感,如“少年得生还,有同堕穹苍”直白地表达了对故人平安归来的惊喜。
  • 情感表达:整首诗情感真挚,既有对战争的谴责,又有对故人归来的惊喜,还有对家人盼归心情的细腻刻画,以及对故人的关怀和劝诫,多种情感交织在一起,增强了诗歌的艺术感染力。