这首诗是王建送友人远行之作。诗中先以自然景象起兴,劝勉友人应勇敢地踏上四方游历之路,不必因离别而忧伤,还提醒友人前行可能会遇到艰难险阻。同时,通过提及蜀客积货、边人封侯的例子,鼓励友人不要贪恋家乡,要勇往直前。最后表达出若双方不能相互成就,不如断绝往来的决绝态度。
送人
白日向西没,黄河复东流。人生足着地,宁免四方游。
我行无返顾,祝子勿回头。当须向前去,何用起离忧。
但恐无广路,平地作山丘。令我车与马,欲疾反停留。
蜀客多积货,边人易封侯。男儿恋家乡,欢乐为仇雠。
丁宁相劝勉,苦口幸无尤。对面无相成,不如豺虎俦。
彼远不寄书,此寒莫寄裘。与君俱绝迹,两念无因由。
我行无返顾,祝子勿回头。当须向前去,何用起离忧。
但恐无广路,平地作山丘。令我车与马,欲疾反停留。
蜀客多积货,边人易封侯。男儿恋家乡,欢乐为仇雠。
丁宁相劝勉,苦口幸无尤。对面无相成,不如豺虎俦。
彼远不寄书,此寒莫寄裘。与君俱绝迹,两念无因由。
简要说明
逐句注释
- “白日向西没,黄河复东流”:
- 字词:“没”,通“殁”,这里指太阳落下;“复”,又。
- 句意:太阳向西落下,黄河又向东流去。
- “人生足着地,宁免四方游”:
- 字词:“宁”,通“宁”,难道;“免”,避免。
- 句意:人活在世上,难道能避免到四方去游历吗。
- “我行无返顾,祝子勿回头”:
- 字词:“返顾”,回头看;“子”,你。
- 句意:我离开不会回头,祝愿你也不要回头。
- “当须向前去,何用起离忧”:
- 字词:“当须”,应当;“离忧”,离别的忧愁。
- 句意:应当勇敢地向前走,何必为离别而忧愁呢。
- “但恐无广路,平地作山丘”:
- 字词:“但恐”,只担心;“广路”,宽阔的道路。
- 句意:只担心前方没有宽阔的道路,平地上会突然出现山丘。
- “令我车与马,欲疾反停留”:
- 字词:“疾”,快;“反”,反而。
- 句意:使得我的车马想要快走却反而停了下来。
- “蜀客多积货,边人易封侯”:
- 字词:“蜀客”,指到蜀地去的人;“积货”,积累财富;“边人”,指在边疆的人。
- 句意:到蜀地去的人大多能积累财富,在边疆的人容易获得封侯的机会。
- “男儿恋家乡,欢乐为仇雠”:
- 字词:“恋”,留恋;“仇雠”,仇敌。
- 句意:男子汉留恋家乡,欢乐就会成为自己的仇敌。
- “丁宁相劝勉,苦口幸无尤”:
- 字词:“丁宁”,同“叮咛”,再三嘱咐;“尤”,责怪。
- 句意:我再三地劝勉你,说这些苦口婆心的话希望你不要责怪。
- “对面无相成,不如豺虎俦”:
- 字词:“相成”,相互成就;“俦”,同类。
- 句意:如果面对面却不能相互成就,还不如和豺虎在一起。
- “彼远不寄书,此寒莫寄裘”:
- 字词:“彼”,那,指友人去的远方;“裘”,皮衣。
- 句意:你到了远方不要给我寄信,我这里寒冷也不要给你寄皮衣。
- “与君俱绝迹,两念无因由”:
- 字词:“绝迹”,断绝踪迹;“念”,思念。
- 句意:和你都断绝联系,彼此的思念也就没有了缘由。
现代译文
太阳朝着西方渐渐落下,
黄河依旧朝着东方奔流。
人活在这世上脚踏实地,
怎能避免到四方去远游。
我离去不会有丝毫回头,
祝愿你也不要频频回首。
应当勇敢地向前方走去,
何必为这离别暗自忧愁。
只担心前方没有宽道路,
平地上突然突起了山丘。
使得我的车马想要快走,
却无奈只能原地再停留。
到蜀地的人多能积财富,
在边疆的人易把侯爵求。
男子汉若留恋自己家乡,
欢乐也会成为你的怨仇。
我再三地把你来劝勉啊,
说这些话希望你别怨尤。
如果面对面却不能相帮,
还不如和那豺虎做朋友。
你到远方就别再寄书信,
我这里冷也不给你寄裘。
和你从此都断绝了联系,
彼此的思念便不再有由。
创作背景
王建生活在中唐时期,社会动荡但仍有一定的发展机遇。友人或许因生活、事业等原因要离开家乡去远方闯荡,王建写下此诗相送。诗人可能自身也有过四方游历的经历,深知闯荡的艰辛与机遇,所以借此诗表达对友人的期望与劝勉。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:开篇以“白日向西没,黄河复东流”的自然景象起兴,引出人生需四方游历的观点,用自然的永恒和循环暗示人生应积极进取、不断前行。
- 对比:“蜀客多积货,边人易封侯”与“男儿恋家乡,欢乐为仇雠”形成对比,通过列举到蜀地和边疆闯荡可能获得的好处,突出留恋家乡的弊端,增强了劝勉的力度。
- 语言特色:语言直白质朴,情感真挚。如“丁宁相劝勉,苦口幸无尤”直接表明自己是在苦口婆心地劝勉友人,希望友人不要责怪,这种直白的表达更显情谊深厚。
- 情感表达:既有对友人远行的劝勉和鼓励,又包含着对前路艰难的担忧。最后“与君俱绝迹,两念无因由”看似决绝,实则是希望友人能坚定地前行,不要因彼此的牵挂而动摇,情感表达复杂而深沉。