这首诗是卢纶寄赠给库部王郎中的,诗中高度赞扬了王郎中如汉朝名臣般正直且恩泽广施,能贯彻诏旨、治理有方,在经济、军事等方面都有卓越功绩,还提到王郎中即将获得重用,最后表达了自己对王郎中关心的感激之情。
寄赠库部王郎中
谔谔汉名臣,从天令若春。叙辞皆诏旨,称宦即星辰。
草木承风偃,云雷施泽均。威惩治粟尉,恩洽让田人。
泉货方将散,京坻自此陈。五营俱益灶,千里不停轮。
未远金门籍,旋清玉塞尘。硕儒推庆重,良友颂公频。
鹤发逢新镜,龙门跃旧鳞。荷君偏有问,深感浩难申。
草木承风偃,云雷施泽均。威惩治粟尉,恩洽让田人。
泉货方将散,京坻自此陈。五营俱益灶,千里不停轮。
未远金门籍,旋清玉塞尘。硕儒推庆重,良友颂公频。
鹤发逢新镜,龙门跃旧鳞。荷君偏有问,深感浩难申。
简要说明
逐句注释
- “谔谔汉名臣,从天令若春”:
- 字词:“谔谔”,直言敢谏的样子;“从天令”,指传达上天旨意的命令,这里可理解为朝廷的诏令。
- 句意:你像汉朝直言敢谏的名臣,传达朝廷诏令如春风般温暖。
- “叙辞皆诏旨,称宦即星辰”:
- 字词:“叙辞”,陈述言辞;“称宦”,为官、居官;“星辰”,这里比喻杰出的人才,也可暗示在朝廷有重要地位。
- 句意:你陈述的言辞都是秉承诏旨,你身为官员如同天上星辰般闪耀。
- “草木承风偃,云雷施泽均”:
- 字词:“承风偃”,草木受风吹而倒伏,比喻百姓顺从教化;“云雷施泽”,云行雨施、春雷震动,象征着施加恩泽。
- 句意:百姓如同草木般顺从你的教化,你像云雷一样均匀地施加恩泽。
- “威惩治粟尉,恩洽让田人”:
- 字词:“治粟尉”,古代官职,这里泛指违法官员;“让田人”,指谦让的人,这里可能指代善良的百姓。
- 句意:你用威严惩治违法的官员,用恩泽惠及善良的百姓。
- “泉货方将散,京坻自此陈”:
- 字词:“泉货”,货币;“京坻”,堆积如山的谷物,常用来形容丰收富足。
- 句意:你即将合理地发放货币促进流通,从此国家会粮食满仓、富足繁荣。
- “五营俱益灶,千里不停轮”:
- 字词:“五营”,指军队;“益灶”,增加炉灶,有增强军队气势、准备作战之意;“不停轮”,指运输不停。
- 句意:军队士气高昂,运输物资的车辆千里不停,保障后勤。
- “未远金门籍,旋清玉塞尘”:
- 字词:“金门籍”,在金马门为官的名籍,指在朝廷任职;“玉塞”,玉门关,这里泛指边疆。
- 句意:你不久前还在朝廷任职,很快又将去边疆平定战乱。
- “硕儒推庆重,良友颂公频”:
- 字词:“硕儒”,大儒,学识渊博的学者;“推庆重”,推崇庆贺;“良友”,好朋友。
- 句意:大儒们都推崇庆贺你的功绩,好朋友们也频繁地歌颂你的品德。
- “鹤发逢新镜,龙门跃旧鳞”:
- 字词:“鹤发”,白发,指年纪大;“龙门”,传说鲤鱼跃龙门可化为龙,象征成功、高升。
- 句意:你虽已白发苍苍,但遇到新的机遇,如同鲤鱼再次跃龙门般获得高升。
- “荷君偏有问,深感浩难申”:
- 字词:“荷”,承蒙;“偏有问”,特别关心问候。
- 句意:承蒙你特别的关心问候,我内心感激之情难以言表。
现代译文
你像汉朝直言敢谏的名臣,
传达朝廷诏令如春风般温暖。
陈述言辞都秉承诏旨,
身为官员如星辰般耀眼。
百姓顺从你的教化,
你均匀地施加恩泽。
用威严惩治违法官员,
用恩泽惠及善良百姓。
即将合理发放货币,
国家从此粮食满仓。
军队士气高昂,
运输物资千里不停。
不久前还在朝廷任职,
很快又去边疆平定战乱。
大儒们推崇庆贺你的功绩,
好朋友们频繁歌颂你的品德。
你虽白发苍苍,
却遇新机遇如鲤跃龙门。
承蒙你特别的关心问候,
我感激之情难以言表。
创作背景
卢纶生活在中唐时期,这一时期社会局势复杂,朝廷需要有能力的官员来治理国家、稳定边疆。库部王郎中可能是一位有重要影响力和卓越才能的官员,卢纶与他有一定的交情,因此写这首诗寄赠给他,一方面是赞扬他的功绩和品德,另一方面也表达自己对他的感激与祝福。具体创作时间难以确切考证,但应是在王郎中有所作为且即将获得新的任用之时。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中多处运用典故,如“谔谔汉名臣”以汉朝直言敢谏的名臣来比喻王郎中,“龙门跃旧鳞”用鲤鱼跃龙门的典故,生动形象地表现王郎中虽年纪大但仍有高升的机遇,使诗歌富有文化内涵和表现力。
- 比喻:将王郎中比作星辰,突出其在朝廷中的重要地位和杰出才能;把百姓比作草木,形象地表现出百姓对王郎中教化的顺从。
- 对仗工整:如“草木承风偃,云雷施泽均”“威惩治粟尉,恩洽让田人”等句,对仗整齐,增强了诗歌的节奏感和韵律美。
- 语言特色:语言典雅庄重,使用了丰富的词汇来赞扬王郎中的品德、功绩和才能,如“谔谔”“星辰”“泉货”“京坻”等,体现出较高的文学素养和表达技巧。
- 意境营造:通过对王郎中各方面功绩的描述,营造出一种积极向上、充满希望和赞誉的意境,展现出王郎中在当时社会中的重要作用和影响力,同时也表达了诗人对他的崇敬和感激之情。