这首诗是卢纶对友人崔汶的思念之作。诗中先写向江西客打听崔汶的消息,接着描述崔汶离开军队、举家随渔商漂泊的经历和他在各地的游历,再刻画他旅途中遭遇的艰险景象,最后表达对他的牵挂与劝留之情。
江北忆崔汶
夜问江西客,还知在楚乡。全身出部伍,尽室逐渔商。
晴日游瓜步,新年对汉阳。月昏惊浪白,瘴起觉云黄。
望岭家何处,登山泪几行。闽中传有雪,应且住南康。
晴日游瓜步,新年对汉阳。月昏惊浪白,瘴起觉云黄。
望岭家何处,登山泪几行。闽中传有雪,应且住南康。
简要说明
逐句注释
- “夜问江西客,还知在楚乡”:
- 字词:“江西客”,来自江西的人;“楚乡”,泛指古代楚国之地。
- 句意:夜晚向来自江西的客人打听,才知道崔汶还在楚地。
- “全身出部伍,尽室逐渔商”:
- 字词:“全身”,保全自身;“部伍”,军队;“尽室”,全家。
- 句意:崔汶保全自身离开了军队,然后全家跟着渔商四处漂泊。
- “晴日游瓜步,新年对汉阳”:
- 字词:“瓜步”,瓜步山,在今江苏六合东南;“汉阳”,今湖北武汉汉阳区。
- 句意:晴天的时候他游览瓜步山,新年之际面对着汉阳城。
- “月昏惊浪白,瘴起觉云黄”:
- 字词:“月昏”,月色昏暗;“惊浪”,汹涌的波浪;“瘴”,瘴气,南方山林间湿热蒸郁致人疾病的气。
- 句意:月色昏暗,看到汹涌的白色波浪令人心惊;瘴气升起,感觉云朵都变成了黄色。
- “望岭家何处,登山泪几行”:
- 字词:“望岭”,望着山岭。
- 句意:望着山岭,不知家在哪里;登上山峰,流下几行思乡的泪水。
- “闽中传有雪,应且住南康”:
- 字词:“闽中”,今福建一带;“南康”,今江西赣州南康区。
- 句意:听说闽中地区下起了雪,你应该暂且留在南康。
现代译文
夜晚我向江西来的客人打听,
才知晓你还漂泊在楚地水乡。
你保全自己离开了军队行列,
带着全家追随渔商四处飘荡。
晴天时你去游览瓜步那地方,
新年里你正面对着汉阳城墙。
月色昏暗中惊涛涌起泛白光,
瘴气升腾间感觉云朵也发黄。
望着山岭不知家乡究竟何方,
登上山峰不禁流下思乡泪行。
听说闽中地区如今已下起雪,
你还是暂且留在南康别前往。
创作背景
卢纶生活在中唐时期,社会动荡不安,战乱频繁。当时人们的生活充满了不确定性,许多人被迫离开家乡,四处漂泊。崔汶可能也是因为这样的社会环境,离开了军队,举家漂泊。卢纶与崔汶情谊深厚,对他的漂泊生活十分牵挂,于是写下此诗表达对友人的思念与关切。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有对崔汶实际行踪如“晴日游瓜步,新年对汉阳”的实写,也有对其旅途艰险如“月昏惊浪白,瘴起觉云黄”的虚写,虚实结合,丰富了诗歌的内容,也更深刻地表现出崔汶漂泊的不易。
- 情景交融:“望岭家何处,登山泪几行”通过描写崔汶望着山岭、登上山峰时的情景,将其思乡之情融入其中,景中含情,情由景生,增强了诗歌的感染力。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却能生动地描绘出崔汶的漂泊生活和内心感受。如“全身出部伍,尽室逐渔商”直白地写出崔汶的生活变化,给人以真实之感。
- 意境营造:通过对瓜步、汉阳、惊浪、瘴云等意象的描写,营造出一种凄凉、孤寂的意境,很好地烘托出崔汶漂泊无依的处境以及卢纶对他的牵挂之情,使读者能深刻感受到诗人的情感。