送蒋侍御入秦

· 刘长卿

朝见及芳菲,恩荣出紫微。晚光临仗奏,春色共西归。
楚客移家老,秦人访旧稀。因君乡里去,为扫故园扉。

简要说明

这首诗是刘长卿送别蒋侍御前往秦地之作。诗中先写蒋侍御受到朝廷恩宠前往秦地的情景,接着抒发自己作为“楚客”年老移家的感慨以及秦人访旧稀少的喟叹,最后拜托蒋侍御到自己故乡时帮忙打扫故园门户,表达了诗人对故乡的思念之情。

逐句注释

  • “朝见及芳菲,恩荣出紫微”:
    • 字词:“芳菲”,花草芬芳,这里指春天的美好景象;“紫微”,本指紫微垣,代指皇宫。
    • 句意:早上朝见时正值春景芳菲,蒋侍御带着朝廷的恩宠从皇宫出来。
  • “晚光临仗奏,春色共西归”:
    • 字词:“晚光”,傍晚的日光;“临仗奏”,在仪仗前奏事;“西归”,指蒋侍御前往秦地(秦地在西边)。
    • 句意:傍晚在仪仗前奏事完毕,带着春色一同向西而去。
  • “楚客移家老,秦人访旧稀”:
    • 字词:“楚客”,诗人自指,刘长卿长期在楚地生活;“移家”,搬家;“访旧”,拜访旧友。
    • 句意:我作为客居楚地之人,搬家之后渐渐老去,而秦人来拜访旧友的也很稀少了。
  • “因君乡里去,为扫故园扉”:
    • 字词:“因”,凭借、趁着;“乡里”,故乡;“故园扉”,故乡家园的门。
    • 句意:趁着您前往我的故乡,麻烦您为我打扫一下故园的门户。

现代译文

早上朝见时正逢春花烂漫,
您带着恩宠从皇宫里出来。
傍晚在仪仗前奏事已毕,
带着满园春色一同西去。
我客居楚地搬家后渐渐老去,
秦人来拜访旧友的少之又少。
趁着您前往我的故乡,
烦请为我清扫故园的门户。

创作背景

刘长卿生活在中唐时期,一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出,当时蒋侍御得到朝廷恩宠要前往秦地,而诗人作为“楚客”长期客居他乡,心中有对故乡的思念。在送别蒋侍御时,便写下此诗,委托蒋侍御到自己故乡时帮忙打扫故园,以寄托自己对故乡的眷恋之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:诗的前两句描绘春天朝见、蒋侍御受恩荣的情景,既点明送别时间,又营造出一种荣宠的氛围;后两句则将傍晚日光、春色与蒋侍御西归结合,情景相生,为下文抒情做铺垫。
    • 对比衬托:以蒋侍御的“恩荣出紫微”“春色共西归”的荣耀出行,与诗人“楚客移家老”的落寞形成对比,衬托出诗人客居他乡的孤寂与无奈。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻修饰,但情感真挚动人。如“为扫故园扉”直白地表达了诗人对故乡的思念和拜托之情,让人感受到其内心的急切与深情。
  • 意境营造:整首诗营造出一种既有春光之美又略带忧伤的意境。前半部分描绘的朝见、春色等景象充满生机,而后半部分诗人抒发的老境、访旧稀等感慨又增添了几分凄凉,使读者能深刻感受到诗人复杂的情感。