这首诗是刘长卿为送营田判官郑侍御前往上都而作。诗中表达了对友人西返上都的祝福,提及故乡虽经战乱仍在,春日送别之情悠长。还设想友人到上都后的工作,如早朝奏事、秋成报粮等,赞扬其济世之力,并期望其能使国家粮仓充实。
送营田判官郑侍御赴上都
上国三千里,西还及岁芳。故山经乱在,春日送归长。
晓奏趋双阙,秋成报万箱。幸论开济力,已实海陵仓。
晓奏趋双阙,秋成报万箱。幸论开济力,已实海陵仓。
简要说明
逐句注释
- “上国三千里,西还及岁芳”:
- 字词:“上国”,指京都;“岁芳”,指美好的春光。
- 句意:京都距离此地有三千里之遥,你向西返回正好赶上这美好的春光。
- “故山经乱在,春日送归长”:
- 字词:“故山”,故乡的山,代指故乡;“归”,指友人返回上都。
- 句意:故乡虽然经历了战乱但依旧存在,在这春日里送别你,离情悠长。
- “晓奏趋双阙,秋成报万箱”:
- 字词:“晓奏”,早上上朝奏事;“双阙”,宫殿门前两边供瞭望的楼,代指皇宫;“秋成”,秋季的收成;“万箱”,形容粮食丰收,装满很多粮仓。
- 句意:你早上要赶到皇宫去奏事,到了秋天要向朝廷报告丰收的粮食数量。
- “幸论开济力,已实海陵仓”:
- 字词:“幸”,希望;“开济力”,济世的才能;“海陵仓”,古代重要的粮仓。
- 句意:希望你能施展济世的才能,使国家的粮仓充实起来。
现代译文
京都远在三千里之外,
你在这美好的春光中向西返回。
故乡虽历经战乱依然留存,
春日里送你离去,离情悠长。
清晨你赶赴皇宫上奏事务,
秋季要汇报那满仓的收成。
希望你施展济世的本领,
让海陵仓都装满粮食。
创作背景
刘长卿生活在中唐时期,当时社会经历了安史之乱,国家经济受到严重破坏,需要恢复和发展农业生产。营田判官主要负责屯田事务,友人郑侍御作为营田判官前往上都,可能是要向朝廷汇报工作或接受新的任务。刘长卿写下此诗为其送行,既表达了送别之情,也对友人的工作寄予了期望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗的前两句写友人西返的行程和时间,是实写;后面几句设想友人到上都后的工作情况,如“晓奏趋双阙,秋成报万箱”等,是虚写。虚实结合,丰富了诗歌的内容,既表达了送别之情,又展现了对友人的期望。
- 情景交融:“春日送归长”一句,将春日的美好景色与送别友人的悠长离情融合在一起,景中含情,使情感表达更加深沉。
- 语言特色:语言简洁明快,用词精准。如“晓奏”“秋成”等词,生动地描绘出友人的工作场景;“已实海陵仓”直白地表达了对友人工作成果的期望。
- 意境营造:整首诗营造出一种既有离别惆怅又充满希望的意境。春日的美景增添了离别的不舍,但对友人工作的期待又给人以积极向上的感觉,使诗歌在情感上富有层次感。