这首诗是刘长卿送别被贬往郴州的李侍御之作,表达了对友人被贬的同情与关切,借景抒情,营造出哀伤、惆怅的氛围。
送李侍御贬郴州
洞庭波渺渺,君去吊灵均。几路三湘水,全家万里人。
听猿明月夜,看柳故年春。忆想汀洲畔,伤心向白苹。
听猿明月夜,看柳故年春。忆想汀洲畔,伤心向白苹。
简要说明
逐句注释
- “洞庭波渺渺,君去吊灵均”:
- 字词:“洞庭”,洞庭湖;“渺渺”,形容水面辽阔;“灵均”,屈原的字,这里指代屈原。
- 句意:洞庭湖碧波浩渺,你前去贬所途中会凭吊屈原。
- “几路三湘水,全家万里人”:
- 字词:“三湘”,湖南一带的湘江、资江、沅江,代指湖南地区;“万里人”,指被贬往遥远之地的李侍御全家。
- 句意:三湘之地水路交错,你带着全家远行万里被贬到郴州。
- “听猿明月夜,看柳故年春”:
- 字词:“听猿”,古代诗文中猿啼常象征哀伤;“故年春”,往年的春天。
- 句意:你会在明月夜听猿啼哀伤,也会在来年春天看柳色。
- “忆想汀洲畔,伤心向白苹”:
- 字词:“汀洲”,水中或水边的平地;“白苹”,一种水生植物,古诗中常表达离别、伤感之情。
- 句意:我猜想你在汀洲畔,对着白苹会伤心不已。
现代译文
洞庭湖上碧波浩渺无边,
你被贬远行去凭吊屈原。
三湘大地水路交错纵横,
你携全家远走万里之遥。
明月夜中你会听猿悲啼,
来年春天看那柳色依依。
我仿佛看到你在汀洲畔,
对着白苹伤心悲叹不已。
创作背景
刘长卿生活在中唐时期,当时政治斗争激烈,不少官员被贬。这首诗具体创作时间不详,但应是李侍御因政治原因被贬往郴州时,刘长卿为其送别所作。诗人可能也有过被贬经历,所以对友人的遭遇感同身受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中多处写景,如“洞庭波渺渺”“听猿明月夜,看柳故年春”“忆想汀洲畔,伤心向白苹”等,通过描绘洞庭湖水、月夜猿啼、柳色、汀洲白苹等景象,抒发了对友人被贬的同情与哀伤之情。
- 用典:“君去吊灵均”运用屈原的典故,暗示友人被贬的遭遇如同屈原一样,增添了诗歌的历史感与悲剧色彩。
- 语言特色:语言简洁自然,却富有感染力。如“洞庭波渺渺”,仅五个字就勾勒出洞庭湖的辽阔与渺茫,为全诗奠定了哀伤的基调。
- 意境营造:通过一系列景物的描写,营造出一种凄凉、哀伤的意境。诗人想象友人在被贬途中的所见所感,使读者能深刻感受到友人被贬的痛苦以及诗人对友人的关切之情,情景交融,意境深远。