池上双凫二首

· 吴融

碧池悠漾小凫雏,两两依依只自娱。钓艇忽移还散去,
幸是羽毛无取处,一生安稳老菰蒲。
双凫狎得傍池台,戏藻衔蒲远又回。敢为稻粱凌险去,
不在笼栏夜仍好,月汀星沼剩裴回。

简要说明

这两首诗以池上双凫为描写对象。第一首诗描绘了小凫在池中悠然自乐,因钓艇惊扰而散去,庆幸自身羽毛无用得以安稳生活在菰蒲之中,表达了对安稳生活的向往;第二首诗写双凫在池台边嬉戏,不冒险去为稻粱奔波,夜晚在月汀星沼徘徊,体现出一种自在、不慕名利的生活态度。

逐句注释

  • 第一首
    • “碧池悠漾小凫雏,两两依依只自娱”:
      • 字词:“悠漾”,悠然荡漾;“凫雏”,小野鸭;“依依”,亲密的样子。
      • 句意:碧绿的池中,小野鸭悠然地游着,两两相伴,亲密无间,只顾着自己娱乐。
    • “钓艇忽移还散去”:
      • 字词:“钓艇”,钓鱼的小船。
      • 句意:钓鱼的小船忽然移动,小野鸭便都散开了。
    • “幸是羽毛无取处,一生安稳老菰蒲”:
      • 字词:“无取处”,没有被人取用的价值;“菰蒲”,两种水生植物。
      • 句意:幸好它们的羽毛没有什么用处,能够一生安稳地在菰蒲丛中终老。
  • 第二首
    • “双凫狎得傍池台,戏藻衔蒲远又回”:
      • 字词:“狎得”,玩得很亲近;“戏藻衔蒲”,在水藻中嬉戏,衔着蒲草。
      • 句意:两只野鸭与池台亲近,在水藻中嬉戏,衔着蒲草游到远处又游回来。
    • “敢为稻粱凌险去”:
      • 字词:“敢”,岂敢;“稻粱”,泛指食物;“凌险”,冒险。
      • 句意:岂敢为了食物去冒险。
    • “不在笼栏夜仍好,月汀星沼剩裴回”:
      • 字词:“笼栏”,笼子;“月汀星沼”,月光下的小洲和星光下的池塘;“裴回”,同“徘徊”。
      • 句意:不用被关在笼子里,夜晚也很好,在月光下的小洲和星光下的池塘边尽情徘徊。

现代译文

创作背景

吴融生活在晚唐时期,当时社会动荡不安,政治腐败,战乱频繁。诗人可能借池上双凫来表达自己对安稳、自在生活的向往,以及对当时社会环境的不满和无奈。具体创作时间难以确切考证,但应是在其经历社会种种乱象后有感而发。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 托物言志:诗人以池上双凫自比,通过描写双凫的生活状态,表达自己不慕名利、追求安稳自在生活的志向。如第一首中双凫因羽毛无用而能安稳生活,第二首中双凫不冒险为稻粱奔波,都体现了诗人的人生态度。
    • 动静结合:诗中既有“碧池悠漾小凫雏,两两依依只自娱”“戏藻衔蒲远又回”等动态描写,展现了双凫的活泼可爱;又有“一生安稳老菰蒲”“月汀星沼剩裴回”等相对静态的描写,营造出一种宁静、祥和的氛围。
  • 语言特色:语言通俗易懂,生动形象地描绘了双凫的生活场景。如“悠漾”“依依”“狎得”等词语,使双凫的形象跃然纸上,富有画面感。
  • 意境营造:通过对池上双凫生活环境和生活状态的描写,营造出一种清幽、自在的意境。诗人将自己的情感融入其中,让读者感受到他对这种生活的向往和追求,同时也流露出对现实的无奈与不满。