这首诗是元稹为悼念女儿樊子而作,详细叙述了女儿的成长经历、患病过程,表达了诗人对女儿深深的思念与无尽的悲痛,情感真挚动人,读来令人动容。
哭女樊四十韵
去伴投遐徼,来随梦险程。四年巴养育,万里硖回萦。
病是他乡染,魂应远处惊。山魈邪乱逼,沙虱毒潜婴。
母约看宁辨,余慵疗不精。欲寻方次第,俄值疾充盈。
灯火徒相守,香花只浪擎。莲初开月梵,蕣已落朝荣。
魄散云将尽,形全玉尚莹。空垂两行血,深送一枝琼。
秘祝休巫觋,安眠放使令。旧衣和箧施,残药满瓯倾。
乳媪闲于社,医僧婗似酲。悯渠身觉剩,讶佛力难争。
骑竹痴犹子,牵车小外甥。等长迷过影,遥戏误啼声。
涴纸伤余画,扶床念试行。独留呵面镜,谁弄倚墙筝。
忆昨工言语,怜初妙长成。撩风妒鹦舌,凌露触兰英。
翠凤舆真女,红蕖捧化生。只忧嫌五浊,终恐向三清。
宿恶诸荤味,悬知众物名。环从枯树得,经认宝函盛。
愠怒偏憎数,分张雅爱平。最怜贪栗妹,频救懒书兄。
为占娇饶分,良多眷恋诚。别常回面泣,归定出门迎。
解怪还家晚,长将远信呈。说人偷罪过,要我抱纵横。
腾蹋游江舫,攀缘看乐棚。和蛮歌字拗,学妓舞腰轻。
迢递离荒服,提携到近京。未容夸伎俩,唯恨枉聪明。
往绪心千结,新丝鬓百茎。暗窗风报晓,秋幌雨闻更。
败槿萧疏馆,衰杨破坏城。此中临老泪,仍自哭孩婴。
简要说明
逐句注释
- “逝者何由见,中人未达情”:
- 字词:“中人”,指一般人。
- 句意:逝去的人怎么能够再见到呢,一般人难以理解我此刻的悲痛之情。
- “马无生角望,猿有断肠鸣”:
- 字词:“马生角”,比喻不可能实现的事情。
- 句意:就像马不可能生出角一样,我再也见不到女儿了,只能像猿猴一样发出断肠的哀鸣。
- “去伴投遐徼,来随梦险程”:
- 字词:“遐徼”,遥远的边境。
- 句意:女儿去了遥远的边境,只能在我的梦中历经艰险回来。
- “四年巴养育,万里硖回萦”:
- 字词:“巴”,指巴地;“硖”,同“峡”。
- 句意:在巴地养育了女儿四年,万里三峡道路迂回萦绕。
- “病是他乡染,魂应远处惊”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:女儿的病是在他乡染上的,她的魂魄应该在远方受到惊吓。
- “山魈邪乱逼,沙虱毒潜婴”:
- 字词:“山魈”,山中怪物;“沙虱”,一种毒虫;“婴”,缠绕。
- 句意:山魈等邪物不断逼迫,沙虱的毒素悄悄侵袭。
- “母约看宁辨,余慵疗不精”:
- 字词:“宁”,岂;“慵”,慵懒。
- 句意:母亲约好来看望,哪里能辨认出来(女儿病情的严重),我因为慵懒治疗也不精心。
- “欲寻方次第,俄值疾充盈”:
- 字词:“次第”,顺序;“充盈”,充满,这里指病情严重。
- 句意:想要按照顺序寻找药方,不久女儿的病情就十分严重了。
- “灯火徒相守,香花只浪擎”:
- 字词:“浪擎”,白白地举着。
- 句意:只能在灯火下相守,白白地举着香花祈祷。
- “莲初开月梵,蕣已落朝荣”:
- 字词:“月梵”,佛教诵经声;“蕣”,木槿花,朝开夕落。
- 句意:就像莲花刚刚在诵经声中开放,木槿花却已在早晨凋谢。
- “魄散云将尽,形全玉尚莹”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:女儿的魂魄像云一样消散,形体完整如玉般晶莹。
- “空垂两行血,深送一枝琼”:
- 字词:“琼”,美玉,这里比喻女儿。
- 句意:我只能白白地流下两行血泪,深深地送别我如美玉般的女儿。
- “秘祝休巫觋,安眠放使令”:
- 字词:“巫觋”,男女巫师;“使令”,使唤的人。
- 句意:停止巫师的秘密祈祷,让女儿安眠,遣散使唤的人。
- “旧衣和箧施,残药满瓯倾”:
- 字词:“箧”,箱子;“瓯”,杯子。
- 句意:把女儿的旧衣服和箱子施舍出去,把剩下的药倒满杯子倒掉。
- “乳媪闲于社,医僧婗似酲”:
- 字词:“乳媪”,奶妈;“婗”,痴呆;“酲”,醉酒后的状态。
- 句意:奶妈比社日还清闲,医僧痴呆得像醉酒一样。
- “悯渠身觉剩,讶佛力难争”:
- 字词:“渠”,她,指女儿。
- 句意:怜悯女儿的离去,觉得自己的身体都多余了,惊讶佛力也难以挽回她的生命。
- “骑竹痴犹子,牵车小外甥”:
- 字词:“犹子”,侄子。
- 句意:侄子骑着竹竿玩耍,小外甥拉着小车,都很天真。
- “等长迷过影,遥戏误啼声”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:他们长得和女儿差不多高,我却常常把他们的影子错看成女儿,把远处的嬉戏声误当成女儿的啼哭声。
- “涴纸伤余画,扶床念试行”:
- 字词:“涴纸”,弄脏的纸。
- 句意:看到女儿弄脏的纸上留下的画就伤心,想起她扶着床学走路的样子。
- “独留呵面镜,谁弄倚墙筝”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:只剩下那面女儿呵过气的镜子,还有谁会去弹奏靠在墙边的古筝呢。
- “忆昨工言语,怜初妙长成”:
- 字词:“工言语”,擅长说话。
- 句意:回忆起女儿当初擅长说话,怜惜她刚刚美妙地长大。
- “撩风妒鹦舌,凌露触兰英”:
- 字词:“鹦舌”,鹦鹉的舌头,比喻说话伶俐;“兰英”,兰花。
- 句意:她说话像被风撩动的鹦鹉一样伶俐,身姿像沾着露水的兰花一样娇艳。
- “翠凤舆真女,红蕖捧化生”:
- 字词:“翠凤舆”,翠凤拉的车;“化生”,佛教中指化生童子。
- 句意:她就像坐在翠凤拉的车上的仙女,又像被红莲花捧着的化生童子。
- “只忧嫌五浊,终恐向三清”:
- 字词:“五浊”,佛教术语,指劫浊、见浊、烦恼浊、众生浊、命浊;“三清”,道教所尊的三位至高神。
- 句意:只担心她嫌弃这污浊的世界,最终恐怕去了三清的仙境。
- “宿恶诸荤味,悬知众物名”:
- 字词:“宿恶”,一向厌恶;“悬知”,预知。
- 句意:她一向厌恶各种荤味,还能预知很多事物的名称。
- “环从枯树得,经认宝函盛”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:她的玉环是从枯树上得到的,经书用宝函装着。
- “愠怒偏憎数,分张雅爱平”:
- 字词:“愠怒”,生气;“分张”,分开,这里指分配。
- 句意:她生气时特别讨厌别人数落她,分配东西时特别喜欢公平。
- “最怜贪栗妹,频救懒书兄”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:最怜惜贪吃栗子的妹妹,还常常救助不爱读书的哥哥。
- “为占娇饶分,良多眷恋诚”:
- 字词:“娇饶”,娇美。
- 句意:因为她占尽了娇美,我对她有很多真挚的眷恋。
- “别常回面泣,归定出门迎”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:分别时她常常回头哭泣,回来时一定会出门迎接我。
- “解怪还家晚,长将远信呈”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:她能理解我回家晚的原因,还常常把远方的信件拿给我看。
- “说人偷罪过,要我抱纵横”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:她会说别人偷偷犯下的过错,还撒娇要我抱她。
- “腾蹋游江舫,攀缘看乐棚”:
- 字词:“腾蹋”,跳跃;“乐棚”,演出的棚子。
- 句意:她在江船上欢快地跳跃游玩,还攀缘着去看演出的棚子。
- “和蛮歌字拗,学妓舞腰轻”:
- 字词:“蛮歌”,少数民族的歌曲。
- 句意:她跟着唱少数民族的歌曲,字音拗口,学着歌妓跳舞,腰肢轻盈。
- “迢递离荒服,提携到近京”:
- 字词:“迢递”,遥远;“荒服”,边远地区。
- 句意:从遥远的边远地区回来,带着她到了靠近京城的地方。
- “未容夸伎俩,唯恨枉聪明”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:还没来得及夸赞她的本领,只恨她白白地聪明一场。
- “往绪心千结,新丝鬓百茎”:
- 字词:“往绪”,过去的思绪;“新丝”,新长的白发。
- 句意:过去的思绪让我的心千头万绪,新长的白发布满了两鬓。
- “暗窗风报晓,秋幌雨闻更”:
- 字词:“秋幌”,秋天的窗帘;“更”,更鼓。
- 句意:黑暗的窗户被风吹动好像在报晓,秋天的窗帘在雨中能听到更鼓的声音。
- “败槿萧疏馆,衰杨破坏城”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:破败的木槿花在稀疏的馆舍旁,衰败的杨树在破旧的城墙边。
- “此中临老泪,仍自哭孩婴”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:在这样的情境中,我这临近老年的人,还在为孩子哭泣。
现代译文
逝去的女儿怎么还能见到,一般人难以理解我心中的悲痛。
就像马不可能生角,我再也见不到她,只能如猿猴断肠哀鸣。
她去了遥远的边境,只能在我梦中历经艰险回来。
在巴地养育了她四年,万里三峡道路迂回。
她的病是在他乡染上,魂魄应在远方受惊。
山魈邪物逼迫,沙虱毒素暗侵。
母亲约来也难辨病情,我慵懒治疗不够用心。
刚想按序找药方,她的病情已十分严重。
只能在灯火下相伴,白白举着香花祈愿。
莲花初开在诵经声里,她却如朝开夕落的木槿般凋零。
她的魂魄如云消散,形体如玉般晶莹。
我空流两行血泪,深深送别如美玉的她。
停止巫师的祈祷,让她安眠,遣散使唤之人。
把她旧衣和箱子施舍,倒掉剩下的药。
奶妈清闲,医僧痴呆。
怜悯她离去,觉自己多余,惊讶佛力难把她生命挽回。
侄子骑竹玩耍,外甥拉车天真。
他们和女儿差不多高,我常认错身影,误听啼声。
看到她弄脏的画纸就伤心,想起她扶床学步的情景。
只剩她呵过气的镜子,谁还会去弹墙边的古筝。
回忆她能说会道,怜惜她刚刚长大。
她说话如鹦鹉伶俐,身姿似兰花娇艳。
她像仙女坐翠凤车,又似化生童子被红莲捧。
怕她嫌尘世污浊,恐怕已去了仙境。
她厌恶荤味,能预知事物之名。
玉环从枯树得,经书用宝函盛。
她生气厌人数落,分东西爱公平。
怜惜贪吃栗子的妹妹,常救助懒读书的哥哥。
她娇美惹人爱,我对她眷恋真诚。
分别她回头哭泣,回来定出门相迎。
她理解我回家晚,常拿远信给我呈。
她会说人过错,撒娇要我抱怀中。
她在船上欢跳,攀缘去看乐棚。
唱蛮歌字音拗口,学跳舞腰肢轻盈。
从远方带回她到京城附近,没夸她本领,只恨她枉自聪明。
过去的思绪让我心乱,新长的白发布满双鬓。
暗窗被风报晓,秋雨伴着更声。
破败木槿在馆舍旁,衰败杨树在破城边。
我这老人还为孩子痛哭,心中悲痛难言。
创作背景
元稹一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗大约作于他被贬官后从远方携女儿返回京城附近时。女儿樊子在他乡患病,元稹虽尽力救治,但最终女儿还是不幸夭折。此诗便是元稹在极度悲痛中为悼念女儿而作,抒发了他对女儿深深的父爱与失去女儿的巨大痛苦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情结合:诗中既有对女儿成长过程、患病经过等事件的详细叙述,如“四年巴养育,万里硖回萦”“病是他乡染,魂应远处惊”等,又有诗人对女儿深深的思念与悲痛之情的抒发,如“空垂两行血,深送一枝琼”,使读者能深切感受到诗人内心的痛苦。
- 对比衬托:用侄子、外甥的天真活泼与女儿的逝去形成对比,如“骑竹痴犹子,牵车小外甥”,更衬托出诗人失去女儿的哀伤。同时,环境的破败如“败槿萧疏馆,衰杨破坏城”也衬托出诗人悲痛的心境。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚深沉。诗人用平实的语言叙述女儿的点点滴滴,没有过多的华丽辞藻,却能以情动人,如“别常回面泣,归定出门迎”等语句,生动地展现了女儿的可爱与父女之间的深厚感情。
- 意境营造:通过对女儿生活细节的回忆以及环境的描写,营造出一种哀伤、凄凉的意境。诗中所描绘的破败的馆舍、衰败的杨树等景象,与诗人失去女儿的悲痛心情相融合,使整首诗充满了浓浓的哀伤氛围,让读者深刻体会到诗人的丧女之痛。