诗无敌

早春边城怀归

隋唐五代 · 崔湜

大漠羽书飞,长城未解围。山川凌玉嶂,旌节下金微。
路向南庭远,书因北雁稀。乡关摇别思,风雪散戎衣。
岁尽仍为客,春还尚未归。明年征骑返,歌舞及芳菲。

简要说明

这首诗是崔湜在早春时节于边城所作,描绘了边疆战事未息的紧张局势,抒发了诗人的思乡之情,同时也表达了对战争结束、和平归来的期盼。

逐句注释

  • “大漠羽书飞,长城未解围”:
    • 字词:“羽书”,古代插有鸟羽的紧急军事文书;“解围”,解除包围。
    • 句意:大漠之上紧急的军事文书飞驰传递,长城一带的战事还未解除围困。
  • “山川凌玉嶂,旌节下金微”:
    • 字词:“凌”,越过;“玉嶂”,形容山峦像玉一样的屏障;“旌节”,古代使者所持的节杖,这里指军队;“金微”,古山名,即阿尔泰山。
    • 句意:军队越过像玉一样的山峦,持着旌节向金微山进发。
  • “路向南庭远,书因北雁稀”:
    • 字词:“南庭”,指南方的家乡;“北雁”,北飞的大雁,古人常借大雁传递书信。
    • 句意:通往南方家乡的路途遥远,因北飞的大雁稀少,书信也很难传递。
  • “乡关摇别思,风雪散戎衣”:
    • 字词:“乡关”,家乡;“摇”,牵动;“戎衣”,军装。
    • 句意:家乡牵动着离别的思绪,风雪吹散在军装之上。
  • “岁尽仍为客,春还尚未归”:
    • 字词:“岁尽”,年终;“客”,指客居他乡。
    • 句意:年终了我仍然客居他乡,春天来了还未能回家。
  • “明年征骑返,歌舞及芳菲”:
    • 字词:“征骑”,出征的骑兵;“芳菲”,花草芳香,这里指春天美好的景象。
    • 句意:希望明年出征的骑兵能够返回,到那时可以伴着春天的美景载歌载舞。

现代译文

大漠中紧急的军书飞驰,
长城的围困还未解除。
军队越过如玉的山峦,
持着旌节向金微山进发。
通往家乡的路途那么遥远,
北飞的大雁稀少书信难传。
家乡牵动着离别的思绪,
风雪吹散在我的军装间。
年终我依然客居他乡,
春天归来我还未能归还。
希望明年出征的骑兵回返,
伴着春天美景载歌载欢。

创作背景

崔湜生活在唐朝,唐朝时期边疆战事时有发生。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出当时边疆正处于战争状态。诗人在早春时节身处边城,在目睹边疆战事的紧张以及自己客居他乡不能归家的处境下,创作了此诗以抒发自己的思乡之情和对和平的期盼。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中“山川凌玉嶂,旌节下金微”描绘了军队出征的壮阔场景,展现了边疆战事的紧张,同时也烘托出诗人身处其中的复杂心情;“风雪散戎衣”通过描写风雪吹打军装的景象,进一步渲染了诗人思乡的愁绪。
    • 对比:“岁尽仍为客,春还尚未归”将年终和春天的时间对比,突出了诗人长久客居他乡、不能归家的无奈和痛苦。
  • 语言特色:语言简洁有力,如“大漠羽书飞,长城未解围”用简洁的语言描绘出边疆战事的紧急。同时,用词精准,“凌”“散”等字生动地表现出军队的行动和风雪的状态。
  • 意境营造:整首诗营造出一种雄浑而又凄凉的意境。前几句描绘了边疆战事的紧张和军队的出征,展现出雄浑壮阔的景象;而后几句则通过对思乡之情的抒发和对不能归家的感慨,营造出凄凉的氛围。最后“明年征骑返,歌舞及芳菲”又给人带来一丝希望,使意境更加丰富。